The Forbidden Tablets

★★★★★ (< 5)

Uma jovem princesa pode proclamar o castigo de um traidor.…

🕑 40 minutos minutos Histórico Histórias

Ninguém sabe por que eles desapareceram na época da ascensão do Islã. Alguns dizem que foi porque eles eram matriarcais em uma sociedade cada vez mais patriarcal. A tradição oral diz que eles foram eliminados pelo fluxo de lava e poeira de um vulcão. Ninguém sabe. E essa história de tablets antigos que contam sua história é ficção… por enquanto.

Um enorme tesouro de tábuas de argila foi encontrado recentemente enterrado no local de uma antiga vila no deserto da Arábia. Arqueólogos e antropólogos ficaram extasiados ao encontrar um registro tão intacto da história tribal. Todos, exceto oito desses tablets foram traduzidos e publicados para uso em universidades. Oito dos comprimidos, no entanto, foram considerados inadequados para estudo.

Eles são conhecidos como The Forbidden Tablets ou The Forbidden Story porque os oito, juntos, são parte de uma história. O que se segue é uma tradução da história encontrada nessas oito tabuinhas. Talvez depois de ler isso você entenderá por que aqueles que encontraram as tabuinhas mantiveram essa história em particular escondida. Tablet One.

Não sei quando comecei a odiar Amira. Sinto como se a odiasse por toda a minha vida. Meu tempo deu a volta completa no círculo do tempo quase duas vezes e meu ódio por ela esteve comigo enquanto a ponta da sombra e as areias noturnas mediam minha vida. Tornei-me uma donzela logo depois que a décima segunda hora da minha vida foi proclamada pelo amanhecer do meu segundo dia de anos. Meus anos agora podem ver a aproximação de um novo amanhecer onde a sombra mais uma vez aparecerá na roda e ainda odeio Amira mais do que qualquer outra coisa em minha vida.

Não que haja muito o que odiar na minha vida. Afinal, sou uma das princesas reais. Eu sou o terceiro na linha de sucessão ao trono da Rainha Zara, na verdade o segundo agora que Malika, herdeira do trono, se desonrou. Ela foi encontrada na cama de um núbio pelos guardas do palácio.

Estar na cama de alguém não era uma desgraça. A rainha e suas filhas podem escolher quem quiserem para a cama. Se o resultado for uma criança e ela for uma mulher, ela será criada com as princesas.

Se a criança for do sexo masculino, ela é treinada para liderar o exército. O exército é absolutamente leal, mas isso é de se esperar. Não há ameaça de que um mero homem possa se levantar contra a Rainha.

Os homens podem ter poder e armas, mas apenas uma mulher pode sentar-se no trono do povo Thamud. O problema com esse núbio em particular é que ele era um assassino conhecido e Malika, nomeada rainha desde o nascimento, não estava procurando um filho. Sob a ameaça de uma morte muito dolorosa, o núbio confessou tudo.

Ele balançou as correntes enquanto gritava que Malika estava pagando pela morte de sua mãe, a Rainha Zara. Em muitas das tribos, tal traição teria resultado em uma sentença de morte imediata, mas a Vida não nos pertence. Não podemos tirar a vida, exceto quando necessário na batalha.

A rainha Zara decretou que Malika, que significa rainha, agora se chama Zienab, flor do deserto. Esse nome foi escrito em sua pele em seus seios junto com nossa palavra para traidor. E ela foi dada ao núbio como esposa, junto com um dote significativo e um aviso para nunca mais voltar às terras de Thamud.

Zienab era, na verdade, o castigo do núbio. Se ele não se importar com ela ou se divorciar dela, a Rainha ficará sabendo e mandará chamá-lo. Independentemente de suas ações naquele ponto, os homens da Rainha irão relatar que ele os atacou ou tentou fugir ou o que quer que seja e eles foram forçados a matá-lo. Nossas leis proíbem tirar vidas, mas sempre há maneiras de contornar as leis de nosso povo.

Mudar o nome de Malika não foi um mero capricho da Rainha. Os nomes são muito importantes em nossa cultura. A filha primogênita da Rainha sempre se chama Malika, Rainha. A próxima criança do sexo feminino chama-se Amira, Princesa.

A terceira recebe o nome de qualquer coisa que a Rainha sinta ser correta quando ela a segura pela primeira vez. A rainha Zara deve ter pensado nas flores do campo quando me segurou, porque me chamou de Nawra, flor ou flor. Tablet Dois. Houve uma grande doença quando Zara era uma menina. Muitas de suas irmãs morreram.

Então sua mãe morreu e ela se tornou rainha. Ela já governa há muitos e muitos anos, mas sua vida deu voltas ao redor do círculo pelo menos quatro vezes. Ela está começando a mostrar o desgaste do tempo.

Os anos também estão aparecendo nesta Flor, mas ao contrário das flores do deserto que aparecem em um dia e se vão no outro, a Flor que sou eu é muito durável… e paciente. Eu posso esperar até que o círculo do tempo finalmente termine para a Rainha Zara. E quando isso ocorrer, a princesa também terá sido desgraçada e eliminada. Malika foi uma idiota por usar seu corpo para tentar comprar a morte de sua mãe. Dormir com um homem tão mau e poderoso tornava suas intenções óbvias.

Ela foi facilmente descoberta e desgraçada. Ninguém percebe ou pelo menos ninguém liga que eu levo para a cama homens mais velhos… homens sem poder… homens sem força… homens que não têm nada para me dar…… exceto joias e bugigangas. Joias e bugigangas, no entanto, podem ser transformadas em moedas de ouro. E as moedas de ouro podem comprar qualquer coisa. Demorou muito tempo… e muitas moedas de ouro… para colocar meu plano em ação.

Homens e até mesmo mulheres foram subornados para subornar um segundo homem que pagou a um terceiro para fazer algum pequeno favor para mim. O primeiro favor, é claro, era atrair Malika para a cama do núbio. O desprezível assassino estava bastante disposto a encontrá-la acidentalmente e então lentamente atraí-la sob seu feitiço.

"Eu só preciso usar uma faca diferente", ele respondeu com uma risada quando foi bem pago adiantado por seu trabalho. Um segundo favor veio de um criado do palácio que colocou sete moedas beduínas que eu havia dado a ela no fundo do baú pessoal de Amira. Faz anos que não vejo o fundo do baú da minha cama, nem Amira, mas sete moedas são o símbolo de um pacto para os beduínos. As sete moedas de ouro em seu baú seriam a prova de que ela conspirou com os beduínos contra a rainha. Outro favor foi comprado do xamã tribal.

É sabido que ele é um homem fraco e corrupto, mas quando entra em transe, pode falar do futuro com grande certeza. E o que ele diz quase sempre está certo. Uma visão é uma coisa poderosa. A própria visão pode realizar o que prediz. Se o Xamã começar a ver coisas ruins para a tribo ou fraquezas na Rainha, isso pode causar o que ele afirma ver.

A velha cabra lasciva queria mais do que dinheiro. Ele disse que foi predito que receberia a filha de uma rainha em sua cama antes de morrer. Então, ele recebeu uma promessa por escrito de Amira de que ela iria para a cama com ele no dia em que a Rainha caísse.

O favor final foi pedido a um conhecido assassino de nossa própria tribo. Ele era um homem conhecido por tirar a vida com facilidade e isso o levou a viver como um pária entre nós. Mas ele viveu entre nós.

E apesar de seu caráter desprezível, ele era um servo dedicado da Rainha. Eu sabia que ele iria relatar tudo para a Rainha. Ele até lhe daria a tabuinha na qual estava escrita e selada com a impressão digital de Amira com as instruções de quando e onde cometer o assassinato. Essa foi a parte mais difícil do meu plano fazer Amira pressionar o polegar em um tablet em branco. Colocar o seu selo em algo não é uma coisa pequena.

Seu selo era sua promessa… sua promessa… sua própria alma. Eu nunca teria sido capaz de fazer isso, mas por algum motivo a Rainha queria que eu aprendesse a ler e escrever. Normalmente algo assim estava abaixo de uma filha real, mas o xamã da aldeia teve um sonho que a prosperidade do reino dependia de eu aprender a ler e escrever as pequenas facadas e fatias que os escribas colocavam na argila de suas tábuas. Escrever era, por algum motivo, importante para ele. Havia tabuinhas antigas que ele guardava em seu casebre que supostamente contava a verdadeira história de nossa tribo e predizia nosso futuro.

Um dia, enquanto Amira e eu estávamos sozinhos nos quartos reais, fingi estar praticando minha escrita. Deixei óbvio que estava tendo grandes problemas com alguma coisa. Finalmente, joguei minhas mãos no chão em frustração.

"Eu não consigo acertar!" Eu gritei. “Não importa o quanto eu tente, meu selo acaba sendo apenas uma mancha no barro.”. Amira deu aquela risada leve e prateada que tanto me irrita e disse: "Vou te mostrar como fazer direito." Ela então pressionou suavemente o polegar contra a parte inferior de um tablet em branco que entreguei a ela. "Veja", disse ela, "você tem que pressionar muito suavemente e rolar o polegar de um lado para o outro para fazer a vedação adequada." Eu fingi raspar aquela lousa, mas o que raspei foi aquela em que estava praticando. Quando Amira saiu da sala, escrevi à assassina a carta que ela selou sem saber com o próprio polegar.

Eu sabia que não demoraria muito, e esta manhã uma proclamação real foi anunciada em toda a aldeia e nas terras próximas. “Esta mesma tarde, no início da quarta vigília do dia, a Rainha sentará para julgar outro traidor.”. Tablet Três.

Meus planos estavam dando certo. Amira se juntaria à irmã desgraçada. Eu mal conseguia comer ao meio-dia, e dormir durante o terceiro período de descanso da vigília foi quase impossível. A trombeta anunciando o início da quarta vigília finalmente soou.

Eu, todas as minhas irmãs, minhas tias e todas as minhas primas estávamos sentadas sob o toldo real. Alguns mercadores ricos e oficiais de alta patente do exército estavam sentados sob um toldo menor. O sol do final da tarde lançava longas sombras na pequena arena que era usada para muitas coisas, mas o mais importante como um tribunal aberto onde a Rainha se sentaria para julgar os criminosos. Enquanto a trombeta ecoava seu chamado, a Rainha emergiu do castelo com sua guarda de elite.

Em vez de caminhar diretamente para seu trono, que era protegido por seu próprio toldo, ela saiu para a área aberta e se dirigiu às filhas. "Filhas minhas", ela começou, "dei à luz quatorze filhos durante meus anos férteis. Dois morreram, quatro eram homens, deixando oito como herdeiros ao trono." Sua voz falhou um pouco enquanto ela continuava: "Recentemente, fui forçada a banir minha filha mais velha deste reino porque ela mal podia esperar pela minha hora de fazer seu círculo final na roda. Hoje, recebi a prova de que um segundo herdeiro, outra criança do meu próprio corpo, agiu traiçoeiramente contra mim e nossa tribo. As provas contra ela são esmagadoras.

Não há dúvida de sua culpa. Estamos aqui hoje não para julgar sua culpa ou inocência, mas sim para determinar sua punição . ". Ela olhou para mim.

Seus olhos estavam cheios de tristeza quando ela disse: "Nawra, minha preciosa flor do deserto, você é meu terceiro filho e desde a traição e banimento de Malika, você é o segundo na linha de sucessão ao meu trono. O vidente de nossa tribo diz que você foi abençoado com dons especiais e estará com nossa tribo por muitos anos. Então, filha minha, qual deve ser a punição por este ato doloroso de traição de um de meus filhos? ”Ela fez um gesto para que eu descesse e ficasse diante da reunião enquanto ela própria se sentava sob seu toldo dourado. Dois escravos com leques de penas ficaram ao lado dela para fornecer uma brisa suave enquanto eu falava.

"Amada Rainha, minha mãe", comecei, "você deve decretar uma punição pública e severa que será falada dentro da tribo nas gerações vindouras. Só assim você eliminará os pensamentos de traição antes que essas sementes germinem em atos de traição. ". A multidão, incluindo minhas irmãs e primas murmurou em aprovação.

Pude ver a cabeça de Amira balançar quando ela também concordou com minhas palavras severas. Vê-la sentada ali completamente alheia à teia que eu havia tecido em volta dela me encheu de tanta felicidade. Eu finalmente teria minha vingança contra aquele que eu mais odiava. Não sei se alguma vez pensei em qual punição Amira deveria ou faria receberia assim que minha armadilha fosse acionada.

Normalmente, alguém considerado culpado de traição é punido publicamente de alguma forma simbólica e depois banido. Mas eu queria mais do que banimento para Amira. E meu ódio exigia mais do que um castigo simbólico. Enquanto eu olhava para minhas irmãs tudo entrou em foco na minha cabeça como se fosse uma visão. "A punição do traidor", continuei, "deve começar aqui, agora, hoje.

Imediatamente após o anúncio de sua condenação, ela deve ser despida e apresentada perante a Rainha enquanto a totalidade de seus crimes é claramente declarada para a tribo ouvir. ". Apontei para os oficiais do exército e disse:" Seus irmãos deve então segurá-la no lugar e administrar uma chicotada de quarenta chicotadas mais uma. ". Normalmente, uma chicotada era de quarenta chicotadas menos uma para garantir que a lei não foi quebrada, chicotadas acidentalmente dadas.

Somente no caso dos crimes mais graves foi o quarenta chicotadas completas administradas com um oficial de confiança do exército chamando cuidadosamente a contagem. Quarenta mais um foi reservado como um símbolo nos casos muito raros em que o crime foi excepcionalmente hediondo e merecia uma punição muito mais grave. Fiz uma pausa e todas as minhas irmãs inclinou-se um pouco para a frente, esperando o que eu diria a seguir.

Senti um brilho caloroso, quase como se estivesse com um amante gentil, ao declarar a próxima parte da punição. "Depois que todos os reunidos ouviram seus gritos", disse eu com firmeza, "ela deveria ser amarrada às costas de um asno e desfilar com vergonha por todas as ruas de nossa aldeia." Houve um suspiro coletivo da multidão. O desfile da vergonha normalmente só era feito para mulheres que haviam seduzido o marido de outra ou para prostitutas que se recusavam a usar as tintas e cores de sua profissão. Para o desfile da vergonha, uma mulher foi deitada nua nas costas de um asno.

Ela estaria virada para cima com os tornozelos amarrados na gola da frente do burro. Para caber nas costas do pequeno animal, ela foi empurrada o mais para a frente possível. Isso forçaria suas pernas a se espalharem com os joelhos quase ao lado da cabeça da bunda. Uma vez empurrada para a frente com as pernas abertas, a cabeça da infeliz mulher passaria logo acima da cauda peluda do animal.

Para mantê-la no lugar, seus braços seriam puxados para baixo e amarrados firmemente sob as ancas do burro. Se fosse uma Jenny, não seria um grande problema, mas se ela estivesse amarrada a um macaco, como eu havia especificado, então suas mãos ou pelo menos as cordas estariam contra seus órgãos genitais e o animal resistiria e pularia com qualquer luta da parte dela. Esses empinamentos e pulos fariam, é claro, que ela fosse exibida ainda mais lascivamente enquanto lutava para se manter nas costas do animal. Quando a mulher desfilou pela aldeia, ela foi lentamente conduzida por cada rua lateral da rua principal até o limite da aldeia. Quando a rua terminou, ela foi contornada e levada de volta para a extremidade oposta, onde seria mais uma vez contornada e levada de volta para a rua principal.

Isso significava que ela desfilou em cada rua da cidade duas vezes. Os membros da tribo eram proibidos de atirar qualquer coisa que pudesse machucar ou matar a mulher, mas frutas podres, ovos e esterco eram permitidos. Tecnicamente, excrementos humanos não deveriam ser jogados, mas merda é uma merda e muitas vezes o que era jogado vinha dos sacos de terra à noite recolhidos nas ruas e nos atalhos dos fazendeiros para seus campos. "Ela deve então", continuei, "ser levada para o quartel do exército e limpa na calha no final da rua. Depois de estar suficientemente limpa, deve ser amarrada à grade onde os cavalos são normalmente amarrados e deixados ali para os soldados usarem até que o sol de um novo dia brilhe sobre seu corpo nu.

"De manhã, as prostitutas da cidade deveriam vir limpá-la como fariam com uma das suas. Eles deveriam então pintar o rosto dela como se fossem seus próprios e usar hena para escrever as palavras 'traidor', 'traição' e 'vagabunda' por todo o corpo. ". Descobri que estava tremendo, quase como se estivesse indo para o clímax enquanto eu continuei, "E então eles deveriam colocar uma coleira em volta do pescoço dela e levá-la de volta aqui para o lugar do julgamento onde você irá bani-la oficialmente da aldeia.".

Eu não pude deixar de sorrir quando terminei com "Seus irmãos deveriam marchar ao lado dela quando ela sair da aldeia, a corda da escravidão ainda pendurada no colarinho em seu pescoço.". Apenas uma vez antes em nossa história, muito, muito tempo atrás, alguém foi banido nu para o deserto. Nesse caso, era uma das filhas que se apaixonou por um general de um exército adversário.

A razão da guerra não foi carregada com as histórias, nem quem ganhou, mas parte do tratado de paz final foi que a filha, Takisha, foi despida, seu corpo todo raspado e expulsa da aldeia. Seu general estava esperando por ela a uma curta distância na estrada enquanto ela caminhava em vergonha e silêncio. Ninguém foi nomeado Takisha com saúde e vida desde então.

Tabela Quatro. Levantei-me, ofegando pesadamente, enquanto esperava minha mãe, a Rainha, me dizer para voltar ao meu lugar. Meus quatro irmãos já estavam comigo, prontos para receber Amira como punição.

Eu olhei diretamente para minha irmã e zombei em triunfo. Hoje todo o meu ódio seria satisfeito. Observei enquanto seus olhos, e os olhos de todas as minhas irmãs, de repente se arregalaram de surpresa. Dois dos meus irmãos agarraram minhas mãos e puxaram com força para fora.

Um dos outros dois se moveu para ficar diante de mim, o outro atrás de mim. Cada um deles estendeu a mão e agarrou minhas vestes. O tecido não era páreo para esses soldados fortes. Meu robe rasgou ruidosamente quando eles o puxaram do meu corpo. Com uma rapidez surpreendente, eles removeram meus lenços e roupas de baixo e, em seguida, todas as minhas joias.

Eles até removeram o laço trançado do meu cabelo, de modo que agora estava totalmente pendurado nas minhas costas. Eu estava chocado demais para ficar envergonhado com minha nudez, mas de alguma forma a ideia de meu cabelo ser desfeito em público fez com que o calor da vergonha invadisse meu corpo. "Nawra," a Rainha disse em voz alta, "você foi considerado culpado de crimes contra sua Rainha e suas irmãs e nossa tribo." Ela se levantou de seu trono real e desceu para ficar bem na minha frente. "Fiquei sabendo que algo estava errado quando Amira veio até mim e disse que alguém havia colocado sete moedas beduínas em seu baú." Ela deu uma risadinha. “Uma das fraquezas da Amira, neste caso, revelou-se uma força.

Tudo tem de ser tão caprichado e preciso para ela. Quem tirou a roupa do baú não voltou a colocá-la exatamente como estava.”. Ela se virou ligeiramente para poder olhar para Amira e continuou. "Eu não teria notado tanta diferença. Mas Amira percebeu e encontrou as moedas.

'Por que alguém faria isso?' ela me perguntou, e eu contei a ela sobre a tradição de fazer um tratado com os beduínos. Para selar o tratado, você troca sete moedas de ouro. ". A Rainha se virou para me encarar.

"Você sabia disso", disse ela com firmeza, "mas evidentemente não sabia que as moedas deviam ter a imagem do rei ou da rainha atual. Duas das moedas eram velhas e o rei beduíno é jovem." Ela fez uma pausa. Sua voz tornou-se quase amarga.

"Esse foi o seu primeiro erro.". Ela apontou o dedo para mim e disse severamente: "Seu segundo erro foi presumir que só porque um homem é um porco amoral, ele também é desleal. O Xamã veio até mim assim que você se aproximou dele para tentar comprar suas visões com dinheiro e a promessa de sexo.

". Ela olhou para o chão. "Ele queria que eu soubesse", disse ela lentamente, "que as suas visões do fim do meu reinado eram verdadeiras e que ele não tinha sucumbido à oferta do corpo de Amira.".

Ela riu. Não foi uma risada de alegria ou felicidade, mas de resignação. "Se Amira já não tivesse vindo até mim com as moedas de ouro, eu poderia ter acreditado que era ela, mas…" Ela deixou sua voz sumir. Sua voz de repente tornou-se alta e áspera.

"Então," ela quase grunhiu, "o assassino da aldeia veio até mim com uma placa selada com o selo de Amira. Mais uma vez, só porque ele é um pária, isso não significa que ele não seja leal. Eu sabia então que quem estava por trás de tudo isso foi muito, muito inteligente e muito, muito implacável. ".

Ela se virou e olhou para um grupo de escribas da corte reunidos perto dos oficiais do exército. "Levei a tabuinha ao escriba-chefe e perguntei se ele poderia me dizer qual escriba a havia escrito. A princípio ele disse que não era possível saber porque cada escriba é ensinado a fazer exatamente as mesmas marcas. Mas eu insisti para que ele olhe para a tabuinha. Ele a estudou apenas por um breve momento e então disse com confiança: 'Nenhum dos meus escribas escreveu isso.' Ele então apontou para as marcas e disse: 'Veja aqui onde está o seu nome como aquele a ser morto.

Quem quer que tenha escrito isso usou as marcas comuns para rainha, não as marcas reais que são usadas apenas quando se referem a você.' " . Ela girou para trás e se levantou de modo que quase tocou meu rosto com o dela. "Eu sabia então", disse ela com tristeza, "quem estava por trás de tudo isso.

Eu perguntei a Amira se ela já tinha colocado o selo em um de seus comprimidos. Ela me contou como você a enganou para dar-lhe o selo em um comprimido não escrito . Ela pensou que você havia limpado a argila, mas em vez disso você a preencheu com instruções para o assassino. Infelizmente para você, você não teve experiência suficiente com as marcas para saber que existe uma diferença entre rainha e rainha.

". Ela recuou um pouco e continuou em um tom de voz mais normal. "Você nomeou sua própria punição", disse ela com firmeza. "Eu faço apenas duas modificações ao que você proclamou. O açoite será com um chicote de cordas em vez do couro normalmente usado.

E você não será banido nu. Na verdade, você não será banido de forma alguma. Em vez disso, você será ser levado nu para a casa do Xamã e amarrado ao poste do lado de fora de sua porta, onde os animais de sacrifício são amarrados nos dias anteriores ao nosso sacrifício anual.

Ele vai tomá-lo como escravo, mas deve tratá-lo como sua esposa. ". A voz dela caiu ligeiramente quando ela me disse:" E você deve tratá-lo como seu marido e de boa vontade dar seu corpo a ele tão freqüentemente quanto ele desejar. ".

Um sorriso surgiu em seu rosto quando ela concluiu: "Mas, uma vez que nosso precioso xamã precisa de seu tempo da tarde para meditação silenciosa, todas as tardes você ficará do lado de fora da porta do xamã, nu, exceto pelo colarinho, e se amarrará ao poste dele. Se alguém lhe perguntar por que você está lá, você responderá: 'Porque eu traí minha rainha, Zara, e minha futura rainha, Amira, e agora não sou melhor do que o animal mais inferior.' Você fará isso até que essa afirmação não seja mais verdadeira. Depois disso, você não terá que se amarrar ao poste, mas ainda ficará nu na porta do Shaman todas as tardes.

". Ela então se virou e voltou para seu trono. Enquanto se afastava, ela disse em voz alta:" Deixe o punição começar. ".

Comprimido Cinco. Os dois irmãos segurando meus braços puxaram ainda mais forte. Parecia que eu ia ser dilacerado. Então o primeiro golpe caiu.

Couro teria cortado minha pele. Cordões atados teriam machucado tanto que a carne sangraria. Cordões lisos não infligiam menos dor, mas eram menos propensos a reduzir minhas costas a carne ensanguentada.

Gritei com o primeiro golpe e dancei no lugar. Quando o segundo golpe caiu, tentei me afastar. O irmão segurando o chicote atrás de mim, disse algo e dois soldados correram e se ajoelharam em um joelho na minha frente. Cada um deles removeu uma tira de couro de seus cadarços e enrolou-a várias vezes em volta do meu tornozelo e no tornozelo do irmão que segurava meu braço.

meus irmãos puxaram as pernas para trás e mais uma vez puxaram meus braços, fui segurado com força por um X nu. "A contagem é dois", disse uma voz alta atrás de mim. Então o chicote caiu novamente. Mais uma vez, gritei, mas não conseguia mais dançar em pé ou tentar me afastar.

Tudo que eu pude fazer foi gritar, "Não, Não, Não!". No décimo golpe, não consegui mais formar palavras. Meus gritos se fundiram em um som longo e contínuo.

No vigésimo golpe, não puxei mais meus irmãos. Evidentemente meu corpo percebeu que não poderia escapar. Até minha voz tinha me deixado antes que eles finalmente chegassem a quarenta mais um. Se meus irmãos não estivessem me segurando, eu teria desabado no chão. Eu olhei para onde minhas irmãs estavam sentadas.

Eu esperava ver o rosto alegre de Amira. Em vez disso, ela estava chorando. Sua cabeça estava inclinada para frente e suas lágrimas estavam caindo em seu colo. Eu vagamente me senti sendo levantado. O couro que prendia meus tornozelos aos meus irmãos foi removido.

Um couro diferente tomou seu lugar, amarrado tão ou mais apertado. Eu estava agora de costas. Meus braços estavam sendo puxados para baixo e tiras de couro estavam sendo usadas para amarrar minhas mãos firmemente.

Só depois que o burro começou a pular e chutar é que percebi onde estava. Eu estava nas costas de um asno com minhas pernas bem abertas e meu sexo visível para todos. "Você tem que manter as mãos paradas", disse uma voz severa.

"Se não o fizer, ele vai resistir a você e você vai acabar embaixo dele. Você pode até ser jogado fora e pisoteado se ele ficar fora de controle." O burro começou a se mover. Eu não sabia quem o estava liderando, mas eles estavam andando muito devagar enquanto eu era conduzido ao redor da área aberta no local do julgamento. Ninguém na multidão tinha nada para jogar, mas a notícia de minha punição se espalharia rapidamente e as pessoas nas ruas teriam tempo para colher rapidamente seus ovos, frutas e esterco. Eu estava errado.

Muitos dos plebeus vieram preparados. Frutas podres e excrementos são difíceis de transportar, mas ovos podres podem ser carregados facilmente em um lenço ou saco, desde que você tome cuidado. Não sei o que foi pior, a dor quando o ovo atingiu meu corpo ou o cheiro que imediatamente me engolfou. Era como ser apedrejado com pedras macias. Os ovos quebraram quando atingiram minha pele, mas ainda doem.

Gritei quando alguém deu um golpe direto no meu peito. Então percebi que alguns dos ovos estavam pousando mais suavemente, mas diretamente no meu estômago. As mulheres estavam jogando os ovos bem alto para que caíssem diretamente no meu corpo. Eu me perguntei por que eles fariam isso. Minha pergunta foi respondida logo quando um ovo bateu diretamente entre minhas pernas.

Meu grito foi mais de surpresa do que de dor, mas a multidão aplaudiu de qualquer maneira. Estávamos agora saindo do local de julgamento para a rua principal. A maioria das casas tinha no máximo um andar com uma área no telhado para buscar alívio do calor à noite ou tomar banho durante o dia. As lojas ao longo da rua principal, no entanto, tinham dois andares, com os lojistas morando no andar de cima.

As áreas nos telhados desses edifícios ficavam bem acima da minha cabeça e eu podia ver rostos se inclinando sobre os parapeitos e sorrindo. Em suas mãos eles seguravam frutas tão podres que mal se seguravam juntas. A fruta ficou ainda mais fétida ao cheirá-la com os depósitos dos penicos encontrados nos armários de água daqueles telhados. Não houve dor real quando a mistura nociva espirrou contra meu estômago ou mesmo quando atingiu entre minhas pernas, mas eu gritei mesmo assim.

Viramos na primeira rua. Havia apenas nove ruas em nossa aldeia. Quando você conta as nove ruas transversais, isso significa um total de dezoito ruas pelas quais eu desfilaria duas vezes. Uma gota de estrume atingiu meu pescoço.

Uma pequena porção salpicou minha boca. Lutei para cuspir e finalmente o fiz, mas não consegui livrar minha boca do gosto. Daquele ponto em diante, não gritei, pelo menos não de boca aberta. Eu ouvi um dos soldados gritar "Não permitido!" Olhei na direção de sua voz e vi um jovem jogar uma pedra no chão. Com meus irmãos me protegendo, pelo menos eu seria poupada dessa dor.

Viramos no final da rua e voltamos para a rua principal. Havia menos jogadas em mim agora, mas parece que muitos guardaram seus ovos para minha viagem de volta. O baque dos ovos contra meu corpo coberto de sujeira era quase contínuo.

Não sei se estava ficando dormente ou a camada de sujeira ajudou a me proteger do impacto, mas os ovos pareciam doer muito menos do que quando eu estava saindo do local de julgamento. Eu logo perdi a noção de onde estávamos. Podemos estar na quinta rua ou na décima. Talvez minha mente não se importasse mais.

Alguém acertou meu rosto com uma mistura particularmente nociva de sujeira e eu vomitei na lateral do burro. Um dos soldados gritou alguma coisa e a mulher que conduzia o burro parou. A chuva de sujeira e ovos também parou. O soldado se aproximou de mim e limpou a sujeira dos meus olhos.

Ele derramou água em meu rosto para limpar meus olhos e nariz. Ele então me ofereceu um pouco para beber. "É melhor enxaguar a boca primeiro, depois beber", disse ele suavemente. Fiz o que ele instruiu e cuspi o primeiro gole de água. Em seguida, bebi vários goles antes que ele puxasse o odre de água e gritasse: "Retomar.".

Tablet Six. Eu ainda não sabia onde estava, mas viramos apenas mais cinco vezes antes de pararmos em frente ao quartel do exército. Eu sabia o que aconteceria a seguir. Fui eu quem fez o pedido.

Eu não tinha dito quem deveria me limpar, e fiquei surpreso quando um grupo de prostitutas desamarrou o couro que segurava meu traseiro e me encaminhou / carregou até o grande cocho normalmente usado pelos soldados para se lavar no final do dia. Eles já tinham feito isso e a água estava escorregadia e turva. Felizmente, tive tempo de respirar fundo antes que me jogassem no cocho e enfiassem minha cabeça na água.

As mulheres usaram trapos velhos e várias esponjas ásperas para limpar a sujeira do meu corpo. Em seguida, eles me tiraram da água e me puxaram até a amurada baixa que os soldados usavam para amarrar os cavalos. Usando o couro que tinha me amarrado ao burro, eles amarraram meus pulsos bem separados para que meus seios fossem puxados com força contra a grade. Em seguida, acrescentaram laços adicionais entre meus cotovelos e ombros, de modo que não consegui me afastar nem um pouco da grade.

Uma vez que eu estava firmemente preso, eles começaram a limpar meu corpo com um óleo perfumado. "Este unguento contém ervas especiais de lugares secretos do deserto." um deles sussurrou. "Usamos um pouco disso quando precisamos ser mais entusiasmados com nossos clientes." Ela riu baixinho e acrescentou: "Mas isso é mais do que qualquer um de nós usaria em um ano.". Enquanto ela estava sussurrando, eu podia sentir suas mãos deslizando entre minhas pernas e em minha fenda enquanto ela empurrava uma grande bola de óleo espesso em minha boceta. Ela também encheu minha bunda com óleo e depois empurrou um pouco pelo meu botão de rosa com o dedo.

Eu não pretendia fazer isso, mas gemi quando ela fez isso e empurrei seu dedo e ela bombeou para dentro e para fora, empurrando mais e mais óleo espesso dentro de mim. "De manhã", ela sussurrou para mim, "você será conhecida como uma prostituta de prostitutas." Eu não sabia o que ela queria dizer, mas enquanto as mulheres se afastavam, pude sentir um fogo crescendo dentro de mim. Vários dos homens saíram do quartel para ficar ao meu redor.

O fogo estava oprimindo meu corpo e minha mente. Eu não pude evitar. "Foda-me!" Eu gritei. "Eu preciso que você me foda!". Eu continuei a gritar "Foda-me! Foda-me! Foda-me!" como homem após homem mergulhou em mim por trás.

Eu até continuei meu canto quando um dos soldados escolheu minha abertura traseira ao invés de minha boceta. Eu só parei de chorar quando um deles empurrou seu pau na minha boca. Eu o chupei como se fosse um bezerro de um ano, e durante todo o tempo que eu chupava, minha cabeça balançava para cima e para baixo em seu eixo enquanto era empurrada para frente e para trás pelo homem que se batia na minha bunda. Não sei quantos homens havia no quartel, mas cada um deles me pegou pelo menos duas vezes antes de entrarem para dormir, me deixando sozinho na escuridão. Vários outros homens, talvez nem mesmo soldados, fizeram uso de mim durante a noite enquanto eu continuava a gemer: "Foda-me, foda-me, foda-me.".

Perto do amanhecer, duas mulheres, provavelmente prostitutas, pararam. Um deles riu levemente e disse: "Isso removerá os efeitos dos óleos." Ela riu de novo e acrescentou: "Mas você pode não gostar". Ela empurrou algo em minha boca com gosto de alho selvagem que cresce perto do rio. Ela também empurrou algo em minha boceta e bunda.

Tudo o que ela colocou na minha boceta imediatamente começou a apagar o fogo que queimava dentro de mim. Mas o que ela colocou na minha bunda começou fogo por conta própria. Ela havia me enganado! A raiz de gengibre logo esquentou e começou a exsudar seus óleos que queimavam como fogo dentro de mim. Eu estava gritando mais uma vez, mas agora estava gritando por ajuda. As mulheres riram e correram para o cinza da primeira luz.

Um dos soldados, acho que fazia parte da vigília noturna, veio correndo ao meu choro. "Minha bunda! Minha bunda!", Gritei. "Tira isso da minha bunda!". Ele sorriu para mim e disse: "Se sair, outra coisa entrará".

"Qualquer coisa", eu gritei de volta. "Qualquer coisa, basta puxar para fora!". Ele deu a volta atrás de mim e puxou a raiz esculpida da minha bunda. Ele então enfiou a mão na minha boceta e puxou uma raiz semelhante.

Suas mãos agora estavam nas minhas costas e eu podia senti-lo se alinhando com meu traseiro. Ele se lançou para frente, mas meu esfíncter estava bem fechado pela raiz de gengibre. "Como você pode ser rígida como uma virgem depois de enfrentar tantos homens durante a noite?" ele perguntou em voz alta.

Ele grunhiu e empurrou com mais força. Fiquei surpreso por ter alguma voz sobrando, mas meus gritos encheram o amanhecer enquanto ele se dirigia para mim. Dois guardas estavam parados na minha frente rindo, mas eles não apontavam para mim, mas sim para o meu estuprador.

Eles gritaram de tanto rir quando de repente ele gritou: "Ela é um demônio! Estou pegando fogo.". Ele se afastou de mim com um estalo alto e ficou dançando para cima e para baixo segurando seu pau e suas bolas. "Não é a raiz, cérebro de cabra", gritou um dos guardas.

"São os óleos da raiz.". O outro guarda riu e acrescentou: "Só um idiota colocaria seu pau em um idiota recém-fendido.". Os dois continuaram a rir enquanto o homem estava na calha e tentava desesperadamente lavar o fogo de sua virilha.

Tablet Seven. Uma voz suave falou ao meu lado. Era uma das prostitutas da aldeia.

"É hora de limpar você", disse ela gentilmente enquanto começava a desamarrar o couro que me prendia ao corrimão. Tive dificuldade em me levantar quando estava livre. Meus músculos estavam contraídos e doloridos. Meu corpo inteiro estava dolorido. "Se você lutar contra nós", disse a mulher, "vamos mandar os guardas amarrá-lo novamente." Eu olhei para ela e balancei a cabeça.

Não havia mais luta em mim. "Abra as pernas", disse ela com firmeza, "e estenda os braços ao longo do corpo." Duas das outras mulheres começaram a espalhar um creme fedorento por todo o meu corpo. "Isso vai doer um pouco", disse ela, "mas é a maneira mais fácil de remover os pelos do corpo." Eu choraminguei quando o creme atacou minha pele.

Foi como quando fui queimado pelo sol, só que muitas vezes maior. De alguma forma, não gritei. Talvez eu tenha gritado.

Depois do que pareceu um terço da vigília, alguém derramou um balde de água fria na minha cabeça e as mulheres começaram a limpar o creme com trapos ásperos. Eu olhei para o meu corpo. Era óbvio que todos os pelos do meu corpo tinham sumido. Parecia que pelo menos a camada superior da minha pele também tinha sumido. “A remoção do cabelo do corpo é porque você se tornou uma esposa escrava”, disse a prostituta chefe.

Uma esposa escrava era o nível mais baixo que uma mulher poderia estar em nossa cultura. Era ainda mais baixo do que a mais baixa das prostitutas. "A remoção do cabelo de sua cabeça é porque sua vida anterior agora está totalmente perdida para você", acrescentou ela quando uma das mulheres começou a cortar meu cabelo com uma navalha afiada.

Depois que meu cabelo foi cortado quase até o couro cabeludo, um balde de água quente foi trazido e colocado aos meus pés. Outra mulher mergulhou uma pequena escova na água e começou a movê-la rapidamente contra um pedaço de sabão macio de algum tipo. Ela então começou a ensaboar minha cabeça. Uma mulher livre de algum tipo avançou com uma navalha brilhante e brilhante. "Não se mova ou posso cortar você", disse ela bruscamente.

Então ela começou a raspar minha cabeça. Quando ela terminou, ela passou os dedos pelas minhas sobrancelhas e disse: "Eu teria removido isso também, mas a Rainha está se sentindo misericordiosa.". "Eu não sou", disse a prostituta chefe enquanto ela pessoalmente passava um pouco do creme fedorento na minha cabeça agora careca. Ela sorriu cruelmente enquanto passava cuidadosamente o creme em minhas sobrancelhas.

Minha voz gritando voltou enquanto o creme comeu meu couro cabeludo. Depois de vários minutos, ela usou um pequeno bastão de madeira com o formato de uma navalha para remover todo o creme da minha cabeça. O bastão também removeu minhas sobrancelhas e todos os fios de cabelo da minha cabeça que a navalha não tivesse acertado.

"Eu preferia ter você em minha sala", disse uma voz feminina atrás de mim, "mas isso terá que servir." Ela então me instruiu a ficar parada e começou a pintar meus lábios e rosto com as tintas que normalmente eram usadas pelas prostitutas da aldeia. Depois que meu rosto ficou seco, ela começou no meu corpo com tinta de hena e um pequeno pincel. Logo as palavras que eu havia declarado traidor, traição e vagabunda estavam escritas em vários tamanhos por todo o meu corpo.

Não consegui ver o que ela havia pintado, mas não tive dúvidas de que as palavras também estavam no meu rosto. "Agora", disse a prostituta chefe com firmeza, "vamos levá-la ao Shaman." Ele estava parado na frente de sua casa esperando por nós quando a procissão de mulheres me trouxe até sua porta. "Amarre-a ao poste como ela predisse", disse ele com firmeza. "E então saia", acrescentou ele muito mais suavemente. Eu fiquei no posto chorando.

O Xamã fixou um espelho de bronze no poste para que eu pudesse ver todos os detalhes do meu corpo. A pintura facial da prostituta era tanta que minhas lágrimas correram pelo meu rosto sem perturbar a espessa camada branca que cobria meu rosto. O vermelho brilhante em volta da minha boca ultrapassou as bordas dos meus lábios e formou um sorriso de aparência boba, mesmo quando minha boca estava ligeiramente para baixo.

Na minha testa, com o mesmo vermelho dos meus lábios, estava a palavra "Traidor". No meu peito, logo acima dos seios, dizia em letras grandes: "Traição". Na minha barriga, em letras ainda maiores, proclamava: "Puta".

Depois da noite passada, talvez eu esteja. Escolhi essas três palavras para o corpo de Amira, mas agora sei que elas se aplicam de verdade a mim. Eu sou um traidor; Eu cometi traição; e eu sou uma vagabunda. "O que você vê no espelho?" o Shaman perguntou.

"Eu mesmo", respondi. "Uma vagabunda e uma traidora.". "Qual é o seu novo nome?" ele perguntou.

"Ambos" eu respondi desanimada. "Nenhum," ele respondeu categoricamente. "Seu novo nome é Resgatado.".

"Como pode ser esse o meu nome?" Eu disse amargamente. "Como marido de uma escrava, tenho o direito de dar a ela um novo nome", respondeu ele. “Escolho chamá-lo de Redimido, pois você se redimirá e se tornará uma parte preciosa desta tribo. "Como?".

"Já se passaram muitas gerações desde que esta tribo teve uma xamã", ele continuou. "Talvez seja porque as mulheres não são mais ensinadas a ler e não podem estudar os comprimidos antigos." Sua risada se tornou uma tosse rouca, "E que mulher estaria disposta a viver e estudar com uma cabra velha como eu?". Tablet Oito.

Assim começou meu aprendizado do Xamã. Ele me ensinou como entrar em mim mesma e observar as visões enquanto eu estava nua amarrada ao seu poste. Ele também me ensinou como interpretar corretamente as placas antigas escondidas no chão de sua cabana. Com o passar dos meses, ele me ensinou a interpretar os sinais do céu… e nas pessoas. Como o Xamã havia predito, a Rainha Zara logo se juntou a sua mãe no mundo além.

Amira tornou-se Rainha. Logo após sua coroação, ela me chamou para o julgamento. Eu disse ao Xamã que ela certamente iria me banir ou pior, mas ele disse que coisas diferentes foram preditas. Quando chegamos ao local de julgamento, todas as irmãs estavam lá. A maioria das mulheres importantes da aldeia também estava lá, assim como muitos dos oficiais do exército.

O Shaman me levou para o centro da arena e me virou para que eu ficasse de frente para Amira agora Rainha Amira. A arena estava totalmente quieta quando eu me levantei e a encarei. "Você que já foi filha da Rainha", ela começou, "eu a chamei aqui para o julgamento final." Meu coração parou.

Eu seria banido… ou pior. "Meu julgamento é este", disse ela com firmeza. "Você foi punido. Você foi redimido.

Se você jurar sua lealdade eterna a mim e aos meus descendentes, você será perdoado." Eu caí de joelhos. Ao fazer isso, de repente percebi que já tinha visto isso muitos anos antes. Quando criança, eu tinha visto isso e sabia que era uma visão do futuro.

Eu sabia que um dia estaria ajoelhada nua na poeira na frente de Amira. É por isso que a odiava tanto. Minha visão trouxe meu ódio e meu ódio me trouxe até hoje tornando a visão realidade. Inclinei-me para a frente e coloquei as palmas das mãos no chão à minha frente.

"Minha Rainha", eu disse, "este momento foi predito muitos anos atrás. Eu prometo a você e seus descendentes minha vida, minha lealdade e meu serviço." "Levante-se, Redimido", disse ela em voz alta. "Aceito sua promessa. Você está perdoado. Quando chegar a hora de o Xamã deixar a roda da vida, você tomará o lugar dele." Uma de minhas irmãs deu um passo à frente com um manto.

Ela o estendeu para mim, mas eu balancei minha cabeça. "Perdoado não é esquecido", disse eu. Então, dirigindo-me à Rainha, disse em voz alta: "Serei mais do que seu Xamã. Minha nudez será uma lembrança do que pode ser perdido quando perdemos de vista nosso destino e nos voltamos contra nossas irmãs." "Assim seja", disse a Rainha, e o Shaman e eu viramos e deixamos a arena. Na próxima estação seca, o Shaman morreu.

Isso foi há muitos anos. Em breve terminarei meu tempo na roda da vida e treinarei uma jovem para ocupar meu lugar. Escrevo essas tabuinhas e as lacrei com meu próprio polegar para que as futuras filhas conheçam a verdadeira história de The Naked Shaman, que ficava na rua em frente à casa dela todas as tardes em busca de orientação para sua tribo.

FIM DA HISTÓRIA..

Histórias semelhantes

The Forbidden Tablets

★★★★★ (< 5)

Uma jovem princesa pode proclamar o castigo de um traidor.…

🕑 40 minutos Histórico Histórias 👁 5,914

Ninguém sabe por que eles desapareceram na época da ascensão do Islã. Alguns dizem que foi porque eles eram matriarcais em uma sociedade cada vez mais patriarcal. A tradição oral diz que eles…

continuar Histórico história de sexo

Generosidades terrestres

★★★★★ (< 5)
🕑 10 minutos Histórico Histórias 👁 2,455

O reverendo Tobias Whitmore ficou perplexo. Não que este fosse um estado de coisas particularmente incomum para ele, ele meditou, já que sua vida relativamente curta parecia ser vivida em uma…

continuar Histórico história de sexo

Um herdeiro a qualquer custo

★★★★★ (< 5)

Meu marido estava nas trincheiras, mas a família precisava de um filho…

🕑 15 minutos Histórico Histórias 👁 4,025

Dei um último abraço em Donald e recuei para admirá-lo em seu novo uniforme. Ele havia sido promovido a tenente-coronel pouco antes de sair de licença. Eu esperava que isso o mantivesse longe das…

continuar Histórico história de sexo

História de sexo Categorias

Chat