Mesmo se você não acredita no velho elfo, às vezes vale a pena ouvi-lo…
🕑 27 minutos minutos Incesto HistóriasAndrew Lehman estava deitado na cama, acordado e ainda não totalmente consciente do que o rodeava. Lentamente, ele abriu os olhos e sentou-se. A sala estava escura, exceto pelo leve brilho da lua da janela. A casa estava quieta.
O que o despertou? Ele saiu da cama e colocou os pés nos sapatos da casa. Ele estremeceu. O quarto estava frio. Mais frio do que quando ele foi para a cama, o que? Duas horas atrás. O relógio em sua mesa de cabeceira dizia 1: 1 Ele passou pela janela.
O céu estava claro como cristal. O quarto de lua brilhava prateado. No final da rua, uma lâmpada de rua tentou rivalizar com a lua.
O chão abaixo da janela do segundo andar tinha uma leve camada de neve. Uma sombra se moveu pelo chão. Andrew olhou para cima e viu uma grande asa de coruja no céu. Langham Creek e uma pista de caminhada foram a menos de uma milha de distância e havia muita vida selvagem lá. Às vezes, você até veria um cervo.
No céu não havia sinais de qualquer trenó ou rena, embora fosse hora de o Papai Noel fazer as rondas. Ele decidiu que estava com sede. Ele pegou um robe contra o frio e saiu do quarto. No corredor havia luz suficiente para ler o termostato do sistema de aquecimento. Estava em seu ambiente habitual.
Então, por que o frio? Andrew desceu as escadas. Antes que ele estivesse no meio da escada, ele podia ver o brilho multicolorido das luzes da árvore de Natal. Ele viu uma sombra se mover? Talvez Harley, o gato malhado da família, estivesse bisbilhotando a sala de estar.
Andrew desceu mais alguns passos. Então parou. Alguém estava sentado na poltrona do falecido pai. Seu coração estava em sua garganta.
Ele inverteu o curso e foi até o topo da escada. Definitivamente havia alguém na casa e ele não sabia quem era. Ele pensou em acordar sua mãe. Ela manteve uma pistola ao lado da cama. Ele se sentiria melhor se ela estivesse com ele.
Mas Andrew pensou em consegui-la. Ele era 1 Ele jogou futebol do time do colégio. Ele podia lidar com qualquer um que estivesse lá embaixo e ele não precisasse de uma arma ou de sua mãe para o moral.
Em vez disso, ele escorregou de volta para seu quarto e pegou um taco de beisebol. Ele rastejou silenciosamente de volta para as escadas. Colocando os pés com cuidado para não fazer barulho, ele desceu.
Ele chegou ao fundo. A cadeira ocupada foi virada para longe dele, de frente para a árvore. Ele podia ver claramente o topo da cabeça de alguém. Não havia detalhes discerníveis; apenas a forma era visível.
Volta. Uma bola de basquete? Ele estava com o short em cima de uma bola de basquete? Como alguém conseguiu acessar a sala de qualquer maneira? E lá estava Harley, dormindo pacificamente na frente da árvore. O gato estava famosamente nervoso em torno de visitantes. Se alguém tivesse se esgueirado para a casa do Lehman, por que o gato estava dormindo a poucos metros do intruso. Seja como for, ele lidaria com isso.
Andrew levantou o bastão como se ela estivesse enfrentando uma bola rápida. Ele veio por trás da cadeira. Pisou rapidamente para a esquerda e preparou-se para balançar o bastão. "Ach! Andrew. Não é um pouco cedo para o treinamento de primavera?" O adolescente ficou olhando.
Na cadeira havia um homem que se parecia com o Papai Noel. Ele era principalmente calvo, com apenas um pêlo de neve branca sobre as orelhas e em volta da nuca. O rosto dele era tão gordo que seus olhos estavam quase escondidos.
Ele tinha um nariz pequeno que era grande o suficiente para suportar seus óculos sem aro. O homem ostentava uma barba cheia, branca como o cabelo. Por alguma razão, Andrew não achou que a barba fosse falsa. O homem ficou de pé.
Ele era gordo. E mais uma vez, esse peso extra não era falso. Ele também era baixo, muito mais baixo que o de um metro e noventa do adolescente.
Ele usava um terno vermelho aparado em branco. Ele usava um cinto preto e botas. Botas com um pouco de neve não derretida sobre elas. "Que merda está acontecendo aqui?" "Tush, tush", o homem repreendeu.
"Observe sua língua. Você não sabe quem eu sou?" "Você parece com o Papai Noel." "Exactemente, mon jeune fils! Exceto que, entre você e eu, eu prefiro Kris Kringle. Você pode me chamar de Kris." "Eu não acredito nisso." "Novamente a boca suja. Ah, mas você vai acreditar. Que horas são?" Andrew olhou para o centro de entretenimento.
O leitor de DVD disse que era 1: 1 não foi? "E o que você acha que é isso?" Kris pegou um saco de pano vermelho. Era tão grande quanto ele, redondo, saliente, mas ele ergueu-o como se fosse uma luz suave. Ele jogou sem esforço para Andrew. Andrew soltou o bastão para pegar a bolsa.
Quando bateu em suas mãos, o balançou para trás. Quase o derrubou em sua lata. A bolsa deve pesar algumas centenas de libras! "Fraco", resmungou o homem, que se aproximou, pegou sem esforço o saco e o colocou de volta ao lado da poltrona reclinável. "Você é mesmo Papai Noel?" "Você acha que eu carrego uma carteira de motorista para identificação? Olha, sente-se.
Eu quero falar com você. E você não precisa daquele morcego. Dumkopft!" Kris sentou na poltrona reclinável. Ele enfiou a mão no paletó, tirou um longo cachimbo de barro e uma bolsa de tabaco de couro bem usada. Ele começou a preencher cuidadosamente o tubo.
"O que você fuma?" Andrew perguntou quando se sentou na beira do sofá. Só por segurança, ele verificou novamente o relógio. Os números não mudaram.
"Oy vey! Tabaco. Claro. "" Mamãe não permite fumar dentro. "" Eu acho que ela vai fazer uma exceção no meu caso. Esta bolsa foi um presente de Christian IV.
"Ele viu o olhar perplexo no rosto do adolescente." Eles não ensinam mais história? Rei da Dinamarca. Bem, propriamente, Rei da Dinamarca-Noruega 1588 a 164 Cara legal. Feito para muitas reformas. Demasiado luta embora.
Os suecos. Os alemães. Então os católicos alemães. Ach! Luta demais.
Mas um bom homem por tudo isso. Hum hum, bom rei. "Kris acenou com a cabeça. Ele guardou a bolsa. Então ele segurou a tigela do cachimbo com as duas mãos.
Depois de alguns segundos, o tabaco começou a fumegar. Ele levou a haste até a boca e começou a fumar. para soprar feliz. Às vezes, ele soprava tão rápido que a tigela começava a brilhar em brasa.
A sala se encheu rapidamente com o aroma do tabaco queimado. Havia uma estranheza na fumaça, embora Kris tendesse a soprar a fumaça para cima, para longe. de si mesmo, a fumaça tendia a se enroscar em volta dele, às vezes a fumaça em volta da cabeça era tão espessa que ele deixava de lado o cachimbo, inalava a fumaça do ar e expelia até que as correntes se dissipassem. o cano de barro novamente. "Então, nós conversamos, sim?" "Uh, Kris, escute.
O que há com essa coisa do tempo? "" Ach! De que outra forma você acha que eu recebo todas as entregas? Onde quer que eu esteja, o tempo está parado. Algo sobre a velocidade da luz ou relatividade ou algo assim. Eu não entendo eu mesmo. Mas funciona. "" E você realmente tem um trenó e uma rena? "" O que? Você acredita em tudo que lê em histórias em quadrinhos ou vê no cabo? Mas perguntas suficientes.
Nós temos que conversar. ”“ Ok, então fale. ”“ Eu não gosto do que estou ouvindo sobre você. ”“ Como o quê? ”Kris se inclinou um pouco para a frente e deixou o cachimbo de lado.
Como escola, para uma coisa. "" Escute. Eu estou bem? "" OK é bom o suficiente para um jovem com o seu cérebro? E esse professor de química, o sr.
Holden Ele acha que você está bem? "" Ei, aquele incêndio no laboratório de química, foi um acidente. "Andrew não parecia feliz com a menção do assunto." E agora você quer mentir para mim? E aquela garota? Heather Williams? E o que você fez na câmara escura depois da reunião do Clube de Fotografia. Gott em himmel! Isso foi ruim, foi.
"" Ok, talvez ela não seja a melhor garota do campus, mas os caras precisam ter um pouco de tempo para, você sabe, dar um tempo. "Kris bufou." Eu, você conta isso. ? Sabe há quanto tempo estou casado com a senhora Claus? Hã? Você pode me dizer isso? Sua mãe, se ela soubesse sobre aquela garota, isso quebraria seu coração. "" Sim, bem, eu parei, não foi? "" E você vai até sua mãe e diz: 'Mas mãe, eu parei de bater no meu bebê irmão. "" Eu nunca bati em Jake! "" A idéia é a mesma.
Você nunca deveria começar com uma garota como aquela Heather… E olha, por que você não ajuda mais sua mãe? Você sabe que tem sido difícil desde que seu pai morreu. "" Sim, eu sei. Bem, vou conseguir um emprego depois do primeiro dia do ano e… "" O trabalho, essa não é a solução. Dinheiro, esse não é o problema. Qual é o problema não está ajudando em casa.
Ajudando com o Jake. Ele olha para você. E o que você faz? Você queima o laboratório de química. Madre di dios! ”“ Não foi, ”Andrew resmungou,“ aquela fogueira grande. ”“ Agora nós temos desculpas? ”Com raiva, Kris pegou seu cachimbo e bufou como uma velha locomotiva a vapor.“ Ok, eu sei Eu posso fazer melhor.
"" E pare de fumar essa merda. "" Eu não fumo muito e só com amigos. "" Novamente, nós temos desculpas. "O homem ficou mais calmo." Responda-me isto: Você está orgulhoso de si mesmo? "" Eu consigo. "" Então a resposta que você me deu é 'Não'.
Ouça o que eu estou dizendo a você. Jake, ele perdeu o pai. Agora você é o homem da casa. Ele tem doze anos. Ele observa você.
Observa tudo o que você faz. Você quer que ele veja um bupkis? "" Um o quê? "" Um bupkis… Obtenha o significado do contexto. "Kris balançou a cabeça. Às vezes ele se perguntava a que a geração mais jovem estava vindo. Kris ficou de pé.
Enfrente o adolescente "Você sabe, normalmente eu recomendo o bom comportamento. Aquela velha coisa sobre safada e legal é realmente como as coisas funcionam. Mas você, você é tão chata, eu meio que sinto muito por você. Sua mãe e irmão mais novo merecem melhor. Não é por sua culpa que você é um perdedor.
Então, para eles, vou dobrar as regras. Nós veremos como você faz. Apenas lembre-se, este é um acordo único. Você se endireita e voa para a direita. Seja o homem que sua mãe precisa, o homem que seu irmão precisa.
Compreendo? No ano que vem, você é bom ou não é mais meu. "Andrew disse:" Acho que sim. "OK, me entregue minha bolsa." Apoiando-se e grunhindo com esforço, o adolescente conseguiu levantar a bolsa protuberante. Kris Kringle pegou e jogou os presentes por cima do ombro. Ele colocou o cachimbo, ainda fumando.
dentro do casaco dele. Pela primeira vez ele pareceu notar o gato. Ele se abaixou e coçou Harley entre as orelhas. Despertando, o gato levantou a cabeça. Kris o esfregou lá.
Absentivamente, ele disse misturando suas línguas, "El gaito negro, beau chatte". Houve uma rajada de vento que sacudiu as janelas, fazendo Andrew pular. Seu olhar foi para as janelas.
Quando ele olhou para Harley, o homem de vermelho tinha ido embora. Andrew sentou-se pesadamente no sofá. Ele pensou ter ouvido o eco de uma risada distante. "Hoh-hoh-Hoh!" Marilyn desceu as escadas, vestindo um robe de lã até o chão e chinelos contra o frio.
Ela viu seu filho sentado no sofá. "Querida?" ela disse. "Algo está errado?" "Uh, oi, mãe. Não, está tudo bem." Ela tinha um olhar preocupado em seu rosto enquanto se sentava ao lado dele. "Eu pensei ter ouvido vozes." "Oh, isso.
Eu estava conversando com Harley." Andrew gesticulou para o gato que ainda dormia, encolhido em frente à lareira. O felino, ouvindo seu nome, abriu um olho, ergueu o rabo em confirmação da mentira e voltou a cochilar. "Hum, hum.
E por que você construiu o fogo?" "Eu pensei que seria legal quando você e Jake acordassem." "Querido, é apenas 2:00. Jake não vai ficar acordado por mais três horas e meia. "" Bem, uh, pareceu uma boa ideia na época. "" É um fogo lindo. E parece estar frio aqui.
"Ela se moveu alguns centímetros para perto do filho. Os ombros deles se tocaram." Espero que o calor não saia. "" Pode ser que o termostato esteja preso. "" Você provavelmente está certo. Marylin descansou a cabeça no ombro do filho.
Deu um pequeno suspiro de contentamento e ficou quieta. Ela foi dormir. Andrew ficou sentado ali, apreciando a proximidade de sua mãe. Andrew escutou o crepitar do fogo e a respiração suave.
de sua mãe. Ele inclinou a cabeça para trás e logo adormeceu. Era um sono profundo e sem sonhos que não durou muito tempo. Ele saiu do sono e abriu os olhos para a luz bruxuleante da fogueira.
Ele quase se sentou em estado de choque. quando ele percebeu que sua mãe não descansava mais em seu ombro.Ela dormia e agora se deitava do outro lado do sofá.A bochecha direita repousava sobre a coxa de Andrew.A mão esquerda pousava suavemente na parte superior da perna. Marylin esfregava a mão esquerda para cima e para baixo da perna dele e ele se perguntou se poderia levantar-se sem acordando ela. Ele não achava que podia, então ele apenas sentou lá. Ele começou a esperar que sua mãe acordasse e saísse dele.
Ele não queria pensar sobre a mão dela. Ele não queria pensar sobre a cabeça dela quase no colo. E, claro, quanto mais ele tentava não pensar em sua situação, mais ele pensava sobre isso.
Marylin estava tendo o sonho mais incrível. Era o vigésimo aniversário de casamento deles. Eles tiveram uma noite de jantar e dançar no clube de campo local.
Craig havia contratado uma limusine e um motorista para que não precisassem se preocupar em voltar para casa depois da comemoração. Durante a viagem para casa, eles se tornaram adolescentes excitados e, bem, como uma adolescente excitada, ela decidiu recompensar seu marido maravilhoso. Ela se inclinou sobre ele e abriu o zíper da calça do smoking. Ela puxou seu pênis e lambeu a dureza. Quando ele puxou a alça de seu vestido de noite e brincou com o peito nu, ela o chupou profundamente.
Era o boquete mais chuvoso que ela já dera e ele não durou muito. Não que ela estivesse preocupada. Sabia que Craig seria bom para várias outras ereções antes que a noite acabasse… Andrew decidira que, se se levantasse, seria melhor fazê-lo agora.
Quando sua mãe mudou de novo, todo pensamento de movimento desapareceu. A mão dela deixou a perna dele e entrou no manto dele. Fui para dentro de seus shorts.
Encontrou seu pau semi-duro e o trouxe para fora. Sua mãe virou a cabeça e chupou o pênis em sua boca. Andrew gemeu. Isso era incrivelmente crível.
O adolescente cuidadosamente tirou o cabelo da mãe do rosto dela. Seus olhos estavam fechados como se ela estivesse dormindo. Ele queria que parasse, parecia muito bom, mas mais fortemente ele queria que sua mãe continuasse.
E a mãe dele fez exatamente isso. Ela trabalhou sua boca ao redor de seu pênis, para cima e para baixo, por toda parte. Sua boca, além dos insistentes sons de sucção, produzia pequenos mimos de prazer. Como insinuado por Kris, o adolescente tinha conseguido alguns boquetes. Eles não eram nada assim, no entanto.
Até mesmo Heather Williams, que tinha a reputação de dar um ótimo trabalho, não conseguia se comparar com a mãe dele. Heather usou sua boca, isso era verdade, mas ela era como uma velhinha que dirigiu para a igreja no domingo e Emerson Fitipaldi. Sua mãe usou a boca como um campeão da NASCAR usou o acelerador e direção. "Uh, mãe…" Ele sabia que suas bolas estavam prestes a entrar em erupção. Ele tinha que avisá-la.
Até mesmo Heather não engoliu. Mas como ele disse à mãe que estava prestes a gozar? Não havia palavras. Então ele colocou as mãos ao redor da cabeça dela e gentilmente levantou. "Nuh uh", ela protestou com a boca cheia de pau. Sua mão livre massageava seu escroto.
Ela tinha seu pênis todo o caminho até a garganta. Usou a língua dela, usou os lábios dela. "Mãe por favor!" Ele puxou mais forte. "Nuhn!" OK, se ela quiser, Andrew a segura no lugar.
Freneticamente, ele empurrou seus quadris para cima. Seu pênis pulsou na garganta da mãe. Uma vez, duas vezes, tres vezes. Sentiu-a estremecer e depois seus esforços desesperados para engolir sua carga.
Os pulsos continuaram. Andrew colocou a cabeça para trás e fechou os olhos de prazer. Ele ficou assim até que seu pau foi feito. O adolescente abriu os olhos e olhou para a mãe.
Ele esperava que ela soltasse seu pênis esvaziado e levantasse a cabeça, dando a ele um olhar envergonhado. As mães simplesmente não agiam assim no mundo real. Andrew então percebeu que este mundo não era real, no entanto. A visita de Kris Kringle foi prova disso. Então talvez essa fosse uma nova realidade.
Marilyn não levantou a cabeça como seu filho esperava. Ela manteve o rosto na sua virilha. Ela ainda manteve seu pênis em sua boca, apesar de seu esforço automático para se retrair. De fato, a mulher manteve pressão no pau do filho.
Ela chupou suavemente, mas sem diminuir. E como qualquer outro macho adolescente de sangue, seu pênis respondeu. Depois de cinco minutos de seu trabalho, Marilyn teve seu filho duro novamente. Só então ela levantou a cabeça.
Ela olhou para Andrew com os olhos cheios de luxúria. Ela o beijou. Sua língua procurou sua boca. Suas mãos sentiram dentro de seu manto, esfregou seu peito.
Andrew levantou-se do sofá, segurando-a facilmente em seus braços. (Ele pensou brevemente em como Kris carregara sua sacola de presentes sem qualquer esforço.) Ela colocou os braços em volta do pescoço dele e beijou-o um pouco mais. Ele levou-a até o tapete que estava na frente do fogo.
Ele se ajoelhou, colocando cuidadosamente a mãe no meio do tapete. Era grosso e branco como a neve. Todo o tempo, eles mantinham seus lábios pressionados juntos. Ela manteve os braços ao redor dele também, puxando-o para cima dela. Guiou a mão dentro do manto de lã e colocou a mão no arredondamento de um seio.
Com a mente entorpecida pelo choque, o adolescente fez o que sua mãe queria. Ele acariciou seu seio e ficou satisfeito em sentir a resposta em seu mamilo. Ele tinha começado teta antes (e no último outono ele quase entrou na calça de Amber Nichols em um carro de passeio e em sua memória, ele realmente conseguiu, embora ela o tenha detido antes que ele alcançasse a virilha de sua calcinha), mas esses eram seios de menina, estreitos e pequenos. Agora ele tinha um seio que enchia sua mão, tinha peso nele. A aldrava de sua mãe deu quando ele gentilmente apertou e então voltou à forma.
E estava quente. Caloroso? Inferno, irradiava calor. Marylin se mexeu um pouco sob o filho. De repente, ele encontrou-se deitado entre as coxas dela.
Seus olhos, ainda com as pálpebras pesadas, disseram-lhe o que ela queria. Era hora de agir. Ele desamarrou o roupão e abriu-o.
Sua mãe usava um vestido fino de cetim e renda por baixo do velo grosso tanto por estar com frio. O vestido era lavanda e a coisa mais bonita que ele já tinha visto. Ou talvez fosse a mulher dentro daquele vestido. Ele acentuou em vez de esconder sua forma sensual. Peitos firmes e firmes com mamilos proeminentes cutucando o tecido, a cintura estreita, os quadris largos, mas o mais sexy para isso.
Sua pele exposta era marfim. O vestido tinha alças finas amarradas em pequenos arcos. Ele puxou os arcos abertos, puxou o vestido para expor seus peitos.
Andrew beijou-a dos lábios até a garganta e desceu até um de seus mamilos. Era marrom escuro e duro enquanto ele lambia. Sua mãe tremia embaixo dele. Suas mãos abriram seu próprio manto e serpentearam sob sua camisa.
Empurrou a camisa para cima para que ela pudesse esfregá-lo. Em seguida, estendeu a mão por baixo dos quadris e levantou a bainha de seu vestido. Marylin não usava calcinha. Ele nunca pensou que sua mãe iria se barbear, mas estava feliz por ela ter feito isso. Sua boceta estava totalmente exposta a ele, os lábios externos que se abriram para expor seus lábios internos e a umidade rosa dentro, a dura bolota de seu clitóris.
Foi sua primeira buceta. Andrew sentiu um desejo incontrolável de prová-lo. Ele baixou a cabeça, soltando o mamilo e começou a breve jornada pelo corpo de sua mãe.
Ela o parou antes que ele fizesse alguns centímetros de progresso. Ela puxou Andrew de volta ao seu peito. Então ela sentiu por seu pênis. Foi mais difícil do que nunca.
Ela dirigiu isto para sua boceta e deixou a cabeça queimada tocar seus lábios bochecha. Sem qualquer esforço da parte de Andrew, ele deslizou para dentro da mãe. Um momento, seu pênis estava em cantiléver no espaço aberto, no outro ele estava no fundo do lugar mais quente e úmido que jamais imaginara. Isso facilmente ele perdeu sua cereja.
Tornou-se um homem. Tornou-se um filho da puta. Ele moveu seus quadris e encontrou o ritmo perfeito enquanto sua mãe levantava e soltava seus quadris em ritmo ideal com seu filho.
Foi uma foda sem esforço. Tomou seu tempo, aproveitando as sensações de sua primeira foda, a menos que algo dentro do cérebro de Andrew lhe dissesse para aumentar o ritmo e a força de seus impulsos de modo que seus corpos batessem juntos e cada colisão sacudisse sua mãe, fizesse suas aldravas tremerem como Jell-O, tirou a respiração de seus pulmões. Então, algum instinto o fez ficar lento, dando à mãe tempo para alcançá-lo e também tempo para ele se recuperar da beira do orgasmo. Enquanto o acoplamento continuava, Andrew percebeu que os lábios de sua mãe estavam se movendo, embora as palavras estivessem em silêncio.
Ele conseguiu segurar uma orelha perto de seus lábios e foi capaz de discernir suas palavras. Ela estava implorando para que ele gozasse, para fazê-la gozar, e ainda para deixar a foda continuar sem fim. De repente, as palavras cessaram.
O corpo de Marylin ficou rígido. Um vermelho escuro envolveu seus seios, espalhou-se sobre os ombros e até a garganta para tocar suas bochechas. No auge de seu avermelhamento, ele sentiu sua boceta contrair em torno de seu pênis.
Ele não desacelerou, mas manteve o mesmo ritmo constante. Marylin deixou os braços caírem quando ela soltou o filho. Seu corpo ficou frouxo. Ainda assim, ele transou com ela. Ele ficou surpreso com o comprimento e a força de suas estocadas.
Ele não sabia que seu pênis poderia ficar tão comprido e gordo, que seus braços poderiam suportar seu peso tão facilmente como ele fodeu sua mãe. Ele sentiu que poderia durar até o sol e mais. Não foi para ser.
Marylin saiu de seu devaneio e mais uma vez combinou com seu ritmo. Seus dedos flutuaram sobre sua pele como borboletas. Ele sentiu a necessidade de ficar mais forte e tentar como ele poderia, ele não podia segurar. Ele se moveu mais rápido. Assim fez a mãe dele.
Ele viu novamente o corpo sexual em seu corpo, embora desta vez a cor não fosse tão profunda. Ele novamente sentiu seu contrato em torno de seu pênis, mas não tão forte quanto antes. Por fim, ele sentiu a lava derramar-se e, em vez de sua garganta, ele cobriu o interior de sua boceta. Deu algumas últimas contrações musculares fracas e Marylin soltou seu filho.
Ele desmoronou em cima dela. Eles se beijaram com a ternura do amor perdido recuperado. Lentamente, ele percebeu que provavelmente estava esmagando sua mãe. Ele saiu de cima dela.
Marylin foi com ele, terminando em cima de seu filho. Ele entendeu mal seus movimentos. Ele achou que ela queria mais foder. "Não.
Não mais. Estou morta." "Bobo", sussurrou Marylin. Ela saiu de cima dele e eles ficaram lado a lado, tocando no ombro e no quadril, lavados pelas cores laranja da lareira.
Ela levantou-se para lhe dar mais um beijo. Ela encontrou alguns lenços de papel no bolso do roupão. Ela os usou para limpar seu pênis e estancar a infiltração entre suas coxas. Ela jogou o tecido sujo sobre a tela da lareira e os observou murcharem no calor.
"Boa noite, querida", Marylin disse quando tirou o vestido de seu corpo, encontrou a faixa de seu manto e amarrou-o firmemente ao redor dela. Ela se foi. Andrew ficou imaginando o que ele e sua mãe haviam feito.
Finalmente, ele percebeu que, apesar do fogo, ele estava com frio. Ele sentou-se. Harley, a gata, dormia sem ser perturbada a poucos metros de distância. Andrew tirou o short e viu que seu pênis parecia o mesmo de sempre. Ou parecia um pouco maior que o normal? Essa deve ser sua imaginação.
Cocks não cresceu assim. Ele foi para a cama. Seu sono era profundo e sem sonhos.
Ele acordou ao ouvir Jake batendo em sua porta. Ele chamou seu irmão mais velho para se apressar, que ele não poderia abrir seus presentes até que Andrew estivesse lá embaixo. Andrew saiu da cama e olhou pela janela. Em algum momento durante a noite, um novo cobertor de neve caiu.
O mundo parecia fresco e brilhante, cheio de promessas. Arranhando e esticando, encontrou seu robe e os sapatos da casa e saiu do quarto. Sua mãe e irmão estavam esperando por ele. Quando ele a viu, a lembrança da atividade matinal inundou-o de volta.
Sua mãe parecia tão normal. Ela estava sorrindo, mas não era um sorriso sabido ou conspiratório. Ela parecia fresca como a neve matinal e decididamente maternal. Certamente ela não parecia uma mulher que teve relações sexuais desenfreadas com seu filho de dezessete anos. Ele sonhou tudo, Kris, sua bolsa de presentes, a conversa, a merda? Marylin começou a distribuir presentes.
Se ela não parecesse tão normal! É verdade que ela tinha um pouco mais de cor nas bochechas, seu cabelo talvez tivesse mais ressonância, e ela ria muito. Ela certamente estava bem vestida. Ela usava algo que ela chamava de pijama de anfitriã. Andrew achou que eram para entreter.
Pelo menos, a única vez que ele a viu usar a roupa foi quando ela e o pai convidaram amigos para comprar cartões. O pijama consistia em uma jaqueta de ouro e calças de seda de cor mais clara que subiam um pouco mais que o normal em seus quadris. A jaqueta era de corte baixo, então ela mostrou um pouco de decote e foi cortada para que seu diafragma estivesse vazio.
Seu abdômen exposto parecia suave e convidativo. Andrew sacudiu a cabeça para limpar a imagem de sua mãe quando ela olhou em frente ao fogo. Seios nus. Buceta nua. Dispostos, molhados, espalhados… "Aqui está, querida", Marylin disse, entregando-lhe um presente plano que acabou por ser um novo telefone inteligente.
Ele tentou limpar a imagem de seus seios enquanto ela lhe dava o presente. Ele estava imaginando coisas, ou os peitos dela pareciam maiores esta manhã? Ele tentou se lembrar de como ela parecia no pijama da anfitriã no passado. Sim, os peitos dela pareciam maiores.
E embora Jake estivesse alheio à visão, Andrew podia facilmente ver seus mamilos endurecidos. "O que é aquilo ali?" Marylin perguntou a Jake, apontando para um pequeno pacote que havia sido empurrado para longe da árvore. "Vamos ver." Jake se arrastou meio debaixo da árvore para alcançar o presente embrulhado e ler a etiqueta.
"Para: mãe. De: Andrew com amor." "Oh, garoto", sussurrou a mãe animadamente. "Eu me pergunto o que é isso!" Andrew também se perguntou. Ele não se lembrava de nada parecido com esse presente.
Ele conseguiu a sua mãe um certificado de presente para um spa local. Ela rasgou o presente tão avidamente quanto qualquer criança de dez anos. Dentro do papel de embrulho, ela encontrou uma caixa esbelta e estreita. Dentro havia um colar. Era uma corrente de ouro da qual pendiam diamantes em forma de coração.
"Andrew, é lindo." Ela o abraçou com tanta força que ele pensou que ela iria esmagá-lo. Depois soltou-o, sentou-se numa cadeira e afastou-lhe o cabelo da nuca. "Aqui. Coloque-o para mim." As mãos de Andrew tremiam tanto quando ele estava atrás de sua mãe que mal conseguia encaixar o pequeno fecho. Ele não tinha ideia de onde o colar veio.
Sua mãe comprou para si e depois disse que era dele. Sua mãe não jogou esse tipo de jogo. O mistério o incomodava.
E sua mão tremia ainda mais porque ele estava olhando diretamente para baixo do casaco e podia ver quase até os mamilos. Quando o colar foi montado, ela se levantou para se olhar no espelho sobre a lareira. Ela tocou os dedos no pingente e sorriu para o reflexo de Andrew. "é perfeito… Ah, e eu acho que há mais um presente na garagem. Você iria buscá-lo, por favor?" Andrew concordou.
Ele passou pela cozinha e a despensa na garagem gelada. Ao lado da família SUV estava uma nova moto suja. Um capacete foi amarrado ao assento.
A moto tinha uma fita vermelha amarrada entre o guidão e uma etiqueta de presente. Andrew leu. A moto era para Jake e era dele.
Andrew olhou atentamente para a etiqueta. Essa foi a sua escrita, tudo bem. Mystified, Andrew chutou a bicicleta fora de seu carrinho e levou-a para dentro da casa. "Aqui está, amigo", anunciou Andrew quando seu irmão mais novo viu a moto.
"Ah, cara! Tudo bem!" Jake estava quase saindo de sua pele com excitação. "Isso é meu? Cara, Andrew, você é o irmão mais legal de todos os tempos!" "Mas escute, você só pode montá-lo quando a mãe diz que você pode", disse Andrew, parecendo de repente muito adulto e parental. "Eu vou te dar aulas.
E se a mãe ou eu te pegar andando com esse capacete, eu vou tirar isso de você por uma semana. Entendeu?" "Eu prometo." Ele fez o sinal de cruzar seu coração. Jake acariciou o tanque de combustível, verificando os pneus e olhando o cromo. "Sim, Andrew, eu sempre vou usar um capacete. E não andar a menos que mamãe diga que eu posso montar." "OK, filho, por que você não leva de volta para a garagem? Quando for um pouco mais tarde, vamos deixar você se vestir e eu vou tirar algumas fotos suas no quintal.
Você vai ficar bem com a neve ao redor. " Jake deu um abraço no irmão e depois manobrou a moto suja para fora do escritório. "Isso foi tão doce, Andrew. Você sabe, é tudo o que ele tem falado nos últimos meses." Andrew não sabia disso.
Marylin voltou-se para o espelho e olhou para si mesma. Ela alinhou o pingente de diamante mais centralmente em seu decote. Então ela puxou as lapelas de sua jaqueta.
"Você sabe, essa coisa não se encaixa bem. Se eu não soubesse melhor, eu diria que eu coloquei cinco libras e cada onça foi para os meus seios." Ela se afastou do espelho e olhou para o filho mais velho. "Você provavelmente gostaria disso, não é? Quero dizer, tanto quanto você queria brincar com eles antes." Sua mãe se apertou contra ele e colocou a mão dentro da jaqueta. "Bem, esta noite você terá a chance de brincar com eles o quanto quiser…" Hoh, hoh, hoh!..
Peter estremeceu quando ele tocou seu nariz. Ele parecia tão machucado quanto ele achava que seria. Ele não entendeu, eles não roubaram nada dele e se não fosse pelo grupo de pessoas que…
continuar Incesto história de sexoFoi um dia quente de verão. Minha mãe estava fora da cidade, e era só eu e meu pai na casa. Meu pai era um homem muito bonito, 6'1, bronzeado, cabelo castanho e olhos verdes. Ele e minha mãe…
continuar Incesto história de sexoAngela fica chocada ao encontrar suas filhas em um abraço fumegante…
🕑 11 minutos Incesto Histórias 👁 1,563'O que diabos está acontecendo?' Eu gritei 'Pare com isso e se vista. AGORA!' Teria sido ruim o suficiente ter vindo para casa inesperadamente para encontrar minha filha de 18 anos, nua, saltando…
continuar Incesto história de sexo