Já voando em face de uma norma social, Christi descobre outro que ela quer arrematar.…
🕑 42 minutos minutos Fantasia e Ficção Científica HistóriasChristi e Rochelle se levantaram cedo, sentindo-se bastante refrescadas pelo sono ininterrupto. Eles ajudaram os homens que foram escolhidos para cozinhar, e o cheiro do café da manhã logo despertou o acampamento. A empresa partiu mais uma vez, avançando a um ritmo um pouco mais rápido dessa vez. Bem descansado agora, os ex-prisioneiros conseguiram acompanhar melhor. Rochelle contou histórias sobre seu tempo como mercenário, fazendo a manhã passar rapidamente para Christi, as irmãs e Cordain, que se aproximaram para poderem ouvir enquanto viajavam.
Isso se espalhou para quase toda a empresa sentados ouvindo Rochelle quando eles pararam para o almoço. Até mesmo Raptor e seus tenentes experientes pareciam pendurados em cada palavra dela. Rochelle levara uma vida aventureira, e ela era jovem o suficiente para ter muitos anos para acumular novas histórias de valor e sacrifício. Como no primeiro dia, a caminhada mostrou-se uma simples marcha. Eles encontraram apenas alguns comerciantes viajando na direção oposta, e uma fazenda aqui e ali pelo caminho.
Cordain sugeriu que eles deixassem a estrada, que se voltava para uma cidade e os levaria longe do caminho deles. Em vez disso, ele preferia uma rota que os levasse ao seu destino várias horas antes. Raptor concordou depois que Cordain assegurou-lhe que a grama alta cobrindo as colinas ondulantes não escondia nenhum obstáculo que impedisse a carroça ou sua marcha. O que realmente conquistou o capitão foi a notícia de que, longe da estrada, eles passariam perto da casa de um conhecido de Cordain. Seu amigo poderia fornecer-lhes os meios para cozinhar uma refeição completa por volta da hora em que normalmente parariam para acampar à noite.
Christi ficou surpreso com o caminho, considerando que eles estavam marchando pelo território aberto. Cordain explicou que era uma propriedade do clima e as ervas altas, cujas raízes mantinham a terra bem compactada. A empresa parou brevemente perto de um riacho para fazer a refeição do meio-dia. Christi e Rochelle sentaram-se encostadas nas rodas da carroça de Cordain, onde estavam protegidas do sol enquanto comiam. Christi deixou cair a mordida final que ela segurava quando começou a sentir-se sonolenta.
Balançando a cabeça e lutando contra o fenômeno inexplicável, Christi olhou para ver os olhos de Rochelle tremularem e se fecharem. Suas pálpebras pareciam como se estivessem pesadas. Christi fez o melhor que pôde para olhar em volta e descobrir se mais alguém sofria da mesma letargia. Quando ela caiu na grama alta, ainda lutando para manter os olhos abertos, viu outros membros da empresa desmoronando também. Christi apertou os dentes e curvou cada pedaço de sua vontade para manter os olhos abertos.
No começo, ela pensou que perderia a batalha e então a pressão desapareceu. Ela começou a se levantar, mas uma voz desconhecida do outro lado da carroça lhe deu uma pausa. "Você estava certo. Ele está se sacudindo, e eles também estão".
A voz era baixa e rouca, quase rosnando. devagar, tomando cuidado para não farfalhar a grama, Christi espiou por baixo da carroça e viu dois conjuntos de pernas através da densa vegetação, bem como as formas vagarosas de Corrine e Celeste. "Claro que estou certo. Eu os conheço, e a resistência da família à magia. Isso vai ser muito mais divertido porque eles estarão acordados para aproveitar." A segunda voz era aguda, e o locutor tinha um sotaque que ele estava tentando suprimir, o que, no entanto, revelou que ele era de uma área rural.
Christi se enfiou embaixo da carroça, rastejando na direção dos dois homens. "Você pode se levantar. Eu sei que você está acordado", o homem com o sotaque anunciou.
O som de farfalhar de grama saudou os ouvidos de Christi enquanto ela continuava a avançar lentamente, empurrando a grama para o lado e avançando para o outro lado da carroça onde os dois homens estavam. "Sente-se e não tente correr," o outro recém-chegado avisou quando ele puxou a blusa de Corrine. As duas mulheres sentaram-se cautelosamente, uma espada apontada para elas para acentuar o aviso que o homem havia rosnado.
Christi silenciosamente amaldiçoou, imaginando o que poderia fazer contra dois homens que obviamente planejavam usar as irmãs como garantia contra ataques. A voz de Cordain estava cheia de raiva quando ele falou. "Nenhuma magia sua poderia ter colocado todos esses homens para dormir, Aruld. Então, você tem roubado de bruxos em seu sono?" O homem com a voz estridente deve ter sido Aruld, porque ele respondeu: "Eu o matei e peguei o que eu queria. O globo do sono, o charme da orca, e essa varinha aqui", disse ele, produzindo o item mágico de onde ele havia escondido na cintura das calças.
Enquanto Christi continuava a arrastar-se para a frente, ela viu a varinha de que o homem falava agora apontada para Celeste, que olhou para cima e franziu a testa para o homem que a segurava. "Um ataque covarde de ocultação nas costas, sem dúvida," Cordain cuspiu de volta ao homem. "Eu faço o que tenho que fazer", confirmou Aruld. "Agora, você vai ficar lá quieto e quieto, ou eu vou queimar suas irmãs prostitutas, mas boas. Eu planejei usar os orcs para matá-los e me vingar dessa maneira, mas você estragou tudo.
Agora eu acho Eu vou segurá-los por resgate ". Christi ouviu o silvo de uma espada saindo de sua bainha. Ela estava perto o suficiente para que ela pudesse ter alcançado e agarrado qualquer um dos homens, mas com a espada e a varinha ambas apontadas para as mulheres que mantinham como reféns, ela não podia arriscar qualquer ação precipitada.
Aruld ameaçou: "Não mexa Cordain!" Ele pressionou a ponta da varinha contra o peito de Celeste enquanto ele gritava a ordem. O som da espada de Cordain deslizando de volta para a bainha precedeu Aruld falando novamente. "Escolha inteligente", ele riu. Então ele ordenou ao outro homem: "Agora, pegue sua espada e amarre-a.
Certifique-se de que ele possa nos ver sair com as prostitutas". A ponta da espada que pairara perigosamente perto de Corrine saiu da visão de Christi quando o homem maior, com a voz profunda, atravessou a grama. Christi contou seus batimentos cardíacos enquanto o homem se movia, e então aproveitou a única oportunidade em que conseguiu pensar. Pegando a mão dela, ela pegou a varinha e arrancou-a do aperto de Aruld.
Christi ouviu-o gritar em descrença atordoada: "O quê?". A espada de Cordain sibilou mais uma vez quando soltou um grito de guerra. Christi largou a varinha, puxou uma de suas adagas e a apunhalou na perna de Aruld ou tentou.
Ele se moveu no último momento e a lâmina apenas arranhou sua carne, mas a distração foi suficiente para Corrine e Celeste se arrastarem sob a carroça para longe dele. O som da espada de Cordain atingindo a espada do outro homem soou ao mesmo tempo. Christi virou-se rapidamente e saiu de debaixo da carroça para dar lugar às irmãs.
Ela então se levantou e puxou sua espada. Aruld se virou para ela, estreitando os olhos e rosnando: "Sua puta!". Christi andou ao redor da carroça enquanto Cordain lutava com o homem maior, não muito longe dali. Aruld desembainhou a espada e disse: "Jogue-a para baixo, moça ou você morre". Cordain e seu oponente ficaram juntos, suas lâminas trancadas.
Cordain empurrou com força, forçando o homem a voltar e gritou: "Cuidado, ele está bem treinado!". Christi deu ouvidos ao aviso, mas ela não teve outra escolha senão envolver o homem. As irmãs ainda estavam muito próximas ainda em perigo e ela não podia permitir que Aruld se juntasse ao seu companheiro, ganhando uma vantagem sobre Cordain. Christi insultou: "Por que você não tenta se divertir comigo, rube?". A farpa verbal, destinada a sua tentativa de disfarçar sua herança, atraiu sangue.
Aruld levantou a espada e seguiu com um propósito assassino em direção a Christi. Equilibrada nas pontas dos pés, com a espada pronta, Christi esperou que o homem a alcançasse. Ele não perdeu tempo com mais palavras, em vez disso lançou um ataque assim que ele estava dentro do alcance.
Christi desviou facilmente o corte apontado para sua garganta, empurrando a lâmina para o alto no processo. Aruld se recuperou rapidamente, chicoteando sua espada em um golpe. Christi deve tê-lo surpreendido com sua velocidade, porque quando ela saiu do caminho de seu ataque, ele estava ligeiramente desequilibrado. Christi aproveitou a oportunidade para esfaquear o peito de lado, mas ele se virou e plantou os pés rapidamente, desviando-a com a lâmina. Christi seguiu o ímpeto da deflexão, girando de novo e fingindo um golpe nas costas, depois se afastou quase instantaneamente.
Ele não foi enganado pela finta e pronto para atacar novamente, apontando sua arma em direção a ela e circulando em torno dela em perfeito equilíbrio. Mais uma vez, Christi insultou-o: "Tentando encontrar água, menino de fazenda? Você deveria usar uma bengala bifurcada". Aruld rosnou, "Mulher estúpida", enquanto continuava a esperar uma oportunidade para atacar. Christi permaneceu de frente para ele, mantendo o equilíbrio e pronto para se defender ou se mover, se necessário.
"Tem um problema com as mulheres? Talvez você prefira ovelhas", disse ela com um sorriso e uma risada. Rosnando, ele deu um passo à frente e lançou uma ferida no pescoço dela. Em vez de desviar o ataque e contra-atacar com sua arma, Christi se abaixou sob o golpe e o chutou com força em sua canela direita, rolando para trás quase tão logo seu pé se conectou. Ela então voltou com a espada pronta. O chute causou algum dano, porque Aruld favoreceu a perna enquanto procurava outra abertura para atacar.
"Você luta sem honra". "Eu luto para vencer", Christi respondeu, entrando e apunhalando seu peito. Ele defendeu o golpe, mas se encolheu quando Christi fingiu outro chute. A reação momentânea ao falso ataque deu a Christi uma abertura que quase penetrou em sua guarda. Apenas a habilidade que Cordain mencionara impedia que o homem tomasse uma ferida profunda no ombro dele.
Um grito borbulhante soou quando o outro lutador, de frente para Cordain, caiu no chão. Christi permaneceu pronto, procurando uma abertura e preparado para qualquer ataque. Largue sua arma, Aruld ordenou Cordain enquanto se aproximava, com a lâmina pingando sangue.
"Você está agora em desvantagem numérica, e sua magia roubada não irá impedir que as chances aumentem contra você." "Essas chances já deram outra guinada a nosso favor", anunciou Celeste debaixo da carroça. Ela apontava a varinha para Aruld e o brilho do poder na ponta da varinha revelava que ela havia descoberto que a usaria. "Como de costume, você ganha por causa de sua riqueza, roubada de gente que trabalha duro", acusou Aruld, jogando a arma no chão.
"Acho difícil criticar essa crítica, quando só foi roubada a magia que lhe deu alguma esperança de ter êxito em seu esquema sombrio", respondeu Cordain enquanto chutava a espada descartada para fora do alcance de Aruld. A previsão de Cordain de que a mágica que Aruld usara para colocar o resto da empresa para dormir não duraria muito tempo se mostrou verdadeira quando alguns gemidos revelaram que outros haviam despertado. As irmãs saíram de baixo da carroça e Celeste lançou um feitiço que prendia seu agressor em bandos de energia de cor avermelhada.
Cordain apontou para o homem que ele havia matado e perguntou: "Esse homem tem parentesco com quem podemos devolver seu corpo?". "Como se você fosse se dar ao trabalho", Aruld zombou. "Eu certamente vou, se você quiser, mas me diga para entrar em contato com seus parentes.
Nenhum homem merece uma sepultura sem identificação em um campo solitário, a despeito de suas escolhas equivocadas na vida. "Aruld ficou realmente surpreso com essa revelação, mas seu rosto recuperou o duro tom de raiva e ele respondeu:" Ele não tinha parentesco. Eu era o único amigo que ele tinha no mundo "." É uma pena que ele não tenha encontrado você antes do seu coração ficar escuro então, por uma vez você foi um homem de honra.
". Aruld virou a cabeça, a raiva em seu rosto mascarando qualquer pensamento que pudesse estar passando por sua mente, Celeste se virou para Christi e disse: - Obrigado, Christi. Mais uma vez devemos a você nossas vidas "." Eu estava tão assustada.
Eu não pude pensar. Obrigado, Christi - concordou Corrine. O som das pessoas despertando tornou-se mais frequente, e alguns dos homens se levantaram com dificuldade enquanto Cordain retirava uma corda da carroça para amarrar Aruld. Na época em que o cativo estava preso, Cordain então caminhou até Christi e ficou olhando para ela por um momento antes de declarar: "Eu lhe devo uma grande dívida, a qual eu tenho certeza de que está dentro de minha capacidade de pagar".
Raptor veio, ainda Tentando tirar o sono dos olhos dele, e perguntou: "O que aconteceu?", "Eu ficarei feliz em contar a história, bom capitão, assim que tivermos cuidado deles", disse Cordain, gesticulando para Aruld e o homem morto. "É um conto de bravura que todos deveriam ouvir." Cor rosa no rosto de Christi, algo que aconteceu muito raramente para ela. "É justo", disse Raptor com um aceno de cabeça, e depois gritou para o resto a empresa: "Vocês, cachorros, levantam e movimentam o resto dos homens, e alguém abre as pás." Cordain tinha um talento para a língua. Ge, assim como suas irmãs, e o embaraço de Christi continuaram, embora um grande orgulho a acompanhasse enquanto a história se desenrolava para a empresa. Os homens, mesmo aqueles que insultavam insidiosamente as mulheres da empresa, demonstravam um alto nível de respeito a Christi daquele ponto em diante.
A maioria das pessoas aproveitou o tempo para felicitá-la pessoalmente enquanto o grupo marchava em frente, incluindo Raptor e Rochelle. Ter uma refeição completa e o tratamento adicional da cerveja, assim que a empresa chegou à casa do conhecido de Cordain, elevou ainda mais o ânimo. Christi, Rochelle e os três irmãos sentaram-se perto da grande tenda, conversando por mais alguns minutos antes de ir dormir durante a noite. "Sua resistência à magia é fenomenal para quem não é versado na arte", observou Cordain.
"Você já pensou em estudar as Artes Místicas?" Christi bebeu o último gole de sua xícara de cerveja e sacudiu a cabeça. "Não. Tudo que eu já conheci é praticar com minha espada e adagas.
Eu não sou exatamente do tipo que aprende magia." Cordain sorriu para ela. "Um pode combinar a lâmina com a arte, como eu faço", argumentou. "Não é exatamente algo em que posso entrar", Christi respondeu com um encolher de ombros. "Vou copiar alguns dos feitiços mais fáceis para você quando chegarmos a nossa casa", revelou Celeste. "Você pode pelo menos ver se você tem alguma aptidão, se você não vai ficar e tentar aprender de mim." "Eu vou olhar.
Alguns truques mágicos podem ser úteis em uma luta", admitiu Christi. Rochelle bocejou e se espreguiçou. "Ok, eu tenho ficado para sempre sem contar nossa soneca mágica e vou para a cama".
"Como todos nós devemos", afirmou Cordain. "Mais um dia na estrada, e então é hora de comemorar", disse Rochelle ao abrir a aba da tenda e entrar. Christi bocejou, exausto da marcha e da luta com Aruld, que no momento estava sendo transportado para um magistrado para ser punido por seus crimes. Christi repetiu a outra mulher guerreira: "Mais um dia. Eu também vou para a cama".
Cordain assentiu com a cabeça respeitosamente e foi para sua pequena tenda enquanto as mulheres se deitavam para passar a noite. Christi acordou no meio da noite, respirando rápido, e seu rosto se alimentou, tendo um sonho sexual vívido sobre Celeste. A dor entre suas pernas era tão forte que ela teve que aliviá-lo com os dedos por baixo dos cobertores.
Quando seus olhos se abriram, seu corpo ainda tremendo em liberação orgástica, Christi pensou ter visto os olhos de Rochelle se abrirem. Fechando a dela para uma fenda estreita, ela olhou para Rochelle novamente. Depois de alguns momentos, ela decidiu que tinha sido sua imaginação. Com um arrepio final, ela tirou a mão de entre as pernas e voltou a dormir.
Rochelle lambeu os lábios e respirou fundo, saboreando a sugestão da excitação de Christi no ar. "Ficarei tão feliz em voltar para casa" comentou Corrine, enquanto comiam a refeição do meio-dia no dia seguinte. Celeste acrescentou: "Como eu vou ter aprendido uma lição sobre a minha magia para me levar através dos perigos apresentados por viajar sozinho". Rochelle perguntou: "Então, como é Dalesholme? Qualquer pousada e taverna decente? Estou querendo comemorar um pouco antes de pegar a estrada novamente para juntar-me ao resto dos Hawks.
Estou pronta para algum conforto." . Cordain riu e respondeu: "Você descobrirá que as tavernas proporcionam uma grande diversão prazerosa. A cidade está acostumada a visitantes mercenários, e alguns chegam a morar lá, quando decidem se estabelecer por um tempo. Quanto às suas acomodações durante a sua estada, espero que vocês dois nos hospedem.
"" Isso não vai gerar algum sangue ruim com o resto da empresa? ", Especulou Christi. Rochelle soprou uma framboesa." Não, nós não estaremos lá por muito tempo, e todos eles estarão tão bêbados no primeiro dia que nem sequer se lembrarão disso. Você certamente ganhou seu direito de desfrutar de um tratamento especial, Christi. ”Christi deu de ombros e afirmou:“ Eu estava apenas fazendo o trabalho que estamos sendo pagos para fazer.
”Rochelle bateu a amiga no ombro e disse: “O ponto é que você fez isso muito bem.” “Eu concordo”, afirmou Cordain. “Eu assegurarei que nenhuma grande fanfarra acompanhe a sua estada, apesar da probabilidade de que nossa mãe possa querer o contrário. Eu pretendo providenciar as acomodações para o resto da empresa no melhor albergue da cidade, e assim eles reterão a moeda que teriam gastado em hospedagem para seu entretenimento. ". Rochelle riu e agarrou o ombro de Christi, exclamando" Então pare de se preocupar e aproveite sua recompensa por um trabalho bem feito ".
Celeste sugeriu a Cordain:" Eles devem ter os quartos de hóspedes na ala leste, perto das escadas. "Ela virou-se para Christi e Rochelle e disse: os quartos são unidos por um banho quente. "." Está melhorando a cada minuto ", comentou Rochelle. Raptor gritou:" Ponha as botas e prepare-se para marchar! Estou pronto para cobrar meu pagamento e encontrar um lugar para descansar minha carcaça onde há um beliche entre mim e o chão! ". Rochelle se levantou, empurrou sua mochila e perguntou a Cordain", muito mais tempo? "." Três talvez quatro horas ", ele respondeu:" Devemos começar a ver as fazendas que cercam a cidade em poucos minutos ".
Rochelle respirou fundo e disse:" Eu quase posso sentir o cheiro da cerveja já. ". Christi riu como ela ombros dela própria pack, ea empresa preparada para sair. Todos na empresa tiveram um passo à frente quando se aproximaram da cidade de Dalesholme poucas horas depois. A cidade era de bom tamanho, murada e um fluxo constante de tráfego entrava e saía enquanto a companhia marchava em direção aos portões.
Alguns dos homens que visitaram a cidade antes falaram sobre a natureza animada das tavernas, bem como a beleza das mulheres de virtude negociável. Cordain enviou um jovem que encontrou perto do portão que dava para a fortaleza que era sua casa ancestral. Ele então dirigiu a empresa para o albergue onde eles se deitariam de graça durante sua estadia. Ao longo do caminho, os habitantes da cidade amigáveis e outros mercenários os cumprimentaram, e muitos que conheciam Cordain e as irmãs começaram a expressar sua alegria pelo retorno seguro dos irmãos.
A cidade fervilhava com um mercado movimentado e lojas comerciais espalhadas em quase todas as ruas. O jovem voltou com um servo sorridente quando o grupo chegou ao albergue. Raptor recebeu a moeda devida pelo resgate e a marcha e distribuiu-a com elogios pelos esforços de cada mercenário. Cordain então distribuiu os bônus, o que representou o dobro da moeda prometida para o trabalho.
Seu anúncio final, de que ele pagaria por sua estada no albergue, atraiu um forte aplauso da companhia. Os homens rapidamente guardaram seus equipamentos e correram para as tabernas. Cordain conduziu seus irmãos, Christi e Rochelle para a fortaleza, onde ele sediou os dois mercenários para seus quartos. As câmaras eram luxuosas para os quartos de hóspedes, e o banho que ficava entre eles era grande o suficiente para mais de uma pessoa dividir. Cordain disse que o preencheria imediatamente e garantiria que permanecesse quente até que decidissem usá-lo.
Rochelle bateu palmas enquanto jogava a mochila no pé da cama. "Ok, eu estou pronto para ir comemorar. Vamos nos juntar ao resto da empresa na taverna".
Celeste disse: "Vou trazer cópias de alguns feitiços fáceis para você de manhã, Christi". "Não muito cedo. Eu posso não estar na melhor forma logo de manhã", Christi comentou com uma risada enquanto se sentava em sua mochila. "À tarde, então", Celeste respondeu com uma gargalhada.
"Eu posso ter água quente trazida para as bacias, se você quiser lavar antes de voltar para a cidade," Cordain ofereceu. Rochelle deu de ombros e disse: "Eu não estou preocupada com isso. O lugar onde todo mundo está indo soa como se fosse um barracão de venda de mercúrio, e nós provavelmente não vamos nos destacar com a coragem da estrada.
Depois de algumas cervejas, Eu não vou me importar de qualquer maneira ". Christi gesticulou com o polegar e disse: "Estou com ela. Estou pronta para algumas bebidas". - Os guardas dos portões receberam ordens para lhe dar entrada a qualquer hora.
Vá e aproveite os frutos do seu trabalho - disse Cordain com um aceno de cabeça. As duas guerreiras fizeram exatamente isso, sem demora. Embora estivessem perto de tropeçar quando saíram da taverna, a caminhada no ar da noite de volta à fortaleza deixou Christi e Rochelle sossegados o suficiente para que pudessem andar em linha reta e firmes quando chegassem. Ambos estavam se sentindo muito bem, nunca. Como prometido, os guardas os admitiram sem hesitação e chegaram a seus aposentos pouco depois.
Christi passou os dedos pelos cabelos e franziu o nariz. "Eu definitivamente estou pronto para um banho agora. Você pensaria que um homem descobriria que quando ele não consegue segurar uma cerveja sem derramar em alguém, ele não precisa mais." "O mesmo aqui", Rochelle respondeu e se aproximou para abrir a porta que continha seus quartos.
Depois de abrir a porta e olhar para dentro, ela se virou para Christi e disse: "Cordain cumpriu sua promessa. A banheira está cheia, está fumegando, e há toalhas e sabão deixados lá para nós". Christi perguntou: "Você quer ir primeiro?" Rochelle virou a cabeça para a porta aberta.
"A banheira é grande o suficiente. Devemos apenas compartilhar. Dessa forma, um de nós não ficará preso esperando".
Pensamentos e emoções foram imediatamente para a guerra na cabeça e no coração de Christi. Antes mesmo de perceber o que estava dizendo, ela respondeu: "Claro", o álcool em seu sistema superou sua hesitação. Rochelle sorriu e entrou na banheira, e Christi seguiu. Christi teve que lutar arduamente para manter os olhos longe de Rochelle enquanto a outra mulher se despia.
Ela estava se concentrando tanto em manter os olhos longe do corpo de Rochelle, que não percebeu que Rochelle estava fazendo pouco para esconder sua admiração pela forma nua de Christi. As duas mulheres entraram na banheira e começaram a se lavar. Christi sentiu arrepios percorrendo seu corpo toda vez que Rochelle roçava contra ela, e parecia que a outra mulher estava constantemente fazendo isso enquanto lavava e raspava as pernas. Enquanto Rochelle raspava o montículo, Christi finalmente reconheceu algo que ela realmente conhecia há muito tempo.
Ela foi atraída por outras mulheres. Era uma atração puramente sexual, mas era inegável. Christi, na verdade, sentiu-se aliviada quando admitiu a verdade para si mesma, e os sentimentos não eram tão perturbadores quanto antes. A coisa que a estava incomodando agora era que duvidava que ela fosse capaz de explorar esses sentimentos, porque havia pouca chance de reunir coragem para discutir o assunto com outra mulher. Rochelle terminou de fazer a barba e correu dois dedos por seus grandes lábios externos, agora lisos mais uma vez.
Quando ela levantou os olhos, viu Christi olhando para ela. Os olhos de Christi estavam focados em seu sexo recém-barbeado, mas a mulher quase parecia estar olhando através dela, imersa em pensamentos, em oposição a ela. Rochelle ofereceu a tesoura e a navalha a Christi. "Quer aparar um pouco? Eu meio que tenho a impressão de que você está um pouco embaraçado com o seu cabelo não domesticado lá embaixo." Os olhos de Christi voltaram a se concentrar, e ela rapidamente virou a cabeça para que ela não estivesse olhando para a boceta da outra mulher.
Pensando que talvez cobrisse seu olhar e, na verdade, querendo refazer o selvagem e espesso trecho entre suas pernas, Christi disse: "Sim, isso me incomoda um pouco". Ela então pegou a tesoura e a navalha, levantando-se até os joelhos e colocando a navalha na beira da banheira. Christi teve dificuldade em manipular a tesoura. O ângulo era estranho para ela, e ela constantemente sentia como se estivesse segurando o cortador delicado na mão errada. Rochelle levantou-se e perguntou: "Você quer que eu faça isso por você? Você vai se acostumar com isso a tempo, mas há muito trabalho a fazer lá, e eu posso fazer isso mais fácil".
Christi sentiu a umidade se acumulando entre suas pernas, que não tinha nada a ver com a água na banheira. Sua língua parecia um peso de chumbo em sua boca, então ela balançou a cabeça em resposta à pergunta. Rochelle colocou as mãos no abdômen de Christi, empurrando um pouco. "Encoste-se e coloque as mãos na borda da banheira atrás de você".
Christi seguiu as instruções, que serviram para empurrar sua virilha para frente em direção à outra mulher. Rochelle pôs as mãos nos joelhos de Christi e, em seguida, moveu lentamente as mãos em direção ao emaranhado escuro de cabelos. Quando as mãos de Rochelle alcançaram as coxas de Christi, ela as separou com uma pressão gentil. Christi separou suas coxas, seu coração batendo rápido em seu peito.
Ela lutou arduamente para não estremecer com o toque de Rochelle, e esperou que a outra mulher não notasse que estava molhada. Rochelle notou, e ela teve que lutar tão duro para não deixar sua excitação. Trabalhando com eficiência praticada, Rochelle cortou o longo cabelo ao redor do sexo de Christi, revelando firmemente suas dobras.
Ela respirou o cheiro da excitação de Christi, deixando seus dedos desviarem no que parecia ser uma maneira inocente para o capuz da outra mulher. A respiração de Christi acelerou, e ela não pôde deixar de observar com grande atenção quando Rochelle revelou seus lábios inferiores. Seus mamilos eram pontos inchados e seu clitóris latejava, implorando por atenção. Ela não queria nada além de Rochelle abaixar a tesoura e deslizar um dedo ou língua entre suas dobras.
Rochelle sorriu enquanto trabalhava, e Christi pensou que os mamilos da outra mulher parecessem duros também. Christi curiosamente se perguntou: Ela está ficando quente de me tocar? Rochelle agarrou a tesoura uma última vez e colocou-a na beira da banheira. Ela então segurou suas mãos e mergulhou-as na água, despejando-as sobre o monte de Christi para lavar qualquer cabelo solto. Depois de fazer isso três vezes, Rochelle passou os dedos pelas pontas dos cabelos curtos e curtos de Christi e perguntou: "Você gosta disso?". Christi não pôde reprimir o tremor que percorreu seu corpo daquele toque e o tom sugestivo na voz de Rochelle.
Assentindo com a cabeça, Christi respondeu: "Sim", com indícios da necessidade que ela sentia presente em seu tom, apesar de todas as tentativas de manter sua voz normal e neutra. Rochelle perguntou: "Você gostaria que eu te depilasse?" Ela continuou a deixar os dedos subirem e descerem pelos cabelos curtos, enviando um arrepio percorrendo o corpo de Christi. "É certamente mais legal no calor, e eu sei que isso me faz sentir mais limpo.
Eu acho que você ficaria bem com apenas um pequeno triângulo apontando para baixo, como uma placa de sinalização". "Sim, faça," Christi respondeu, sua voz rouca enquanto seu desejo crescia em direção a um tom de febre. Um sorriso torto decorou o rosto de Rochelle quando ela pegou a navalha.
Ela pegou outro punhado de água para molhar o cabelo entre as pernas de Christi, e então começou a raspá-la, começando com o cabelo em seus lábios externos. A respiração de Christi se aprofundou quando Rochelle puxou a navalha, arrancando o cabelo e deixando a pele macia e nua para trás. Os dedos de Rochelle puxaram seus lábios, movendo-os para alcançar os pelos nas rugas, e enviando ondas de choque de prazer na espinha de Christi com cada toque.
Embora muito absorvida em observar a outra mulher entre as pernas para perceber, ela estava molhada ao ponto de pingar. Rochelle certamente notou, o cheiro inebriante fazendo sua boca escorrer enquanto ela terminava de raspar o cabelo em torno do sexo de Christi. Com a atenção voltada para o restante, ela esculpiu o cabelo em um triângulo, como ela havia mencionado antes. Com um golpe final da navalha e um último jato de água, Rochelle terminou.
Colocando a navalha no chão, ela segurou o sexo de Christi em sua mão e correu para cima sobre a carne lisa. "É bom?". A sugestão na voz de Rochelle dessa vez foi completamente desmascarada, assim como o desejo em seus olhos. Os dois olhos das mulheres se trancaram, silenciosamente comunicando seus desejos. Christi respirou fundo, barulhento, incapaz de evitar que o som escapasse, ou de evitar que o corpo tremesse sob o toque de Rochelle.
Ela ofegou, "Deuses, sim". Um sorriso torto e sabido se espalhou pelo rosto de Rochelle. Ela soltou um gemido e colocou as mãos na beirada da banheira, inclinando-se sobre Christi com os olhos ainda trancados. Deixando seus seios roçarem contra os de Christi enquanto avançava, Rochelle a beijou. Com o peso apoiado pelas mãos atrás dela, Christi mal conseguia se mexer quando ela estremeceu e retornou o beijo.
A língua de Rochelle serpenteou e fez cócegas nas gengivas de Christi, e então suas línguas se entrelaçaram. Christi gemeu quando Rochelle se levantou do beijo, olhando em seus olhos novamente. A vagina de Christi doía para ser tocada, e havia uma sensação de calor percorrendo todo o seu corpo, manifestada em um tom de cor no rosto e no peito. Rochelle chegou por trás de Christi e colocou os braços ao redor dela, guiando-a para outro beijo enquanto se ajoelhavam na água rapidamente refrescante.
Quando eles romperam o beijo, Rochelle disse: "Eu sabia que você me queria. Eu vi você olhando para mim. Celeste e Corrine também. Você não entende esses sentimentos, não é?".
Christi lambeu os lábios e respondeu: "Eu acho que faço agora". Rochelle soltou um gemido agudo que beirava o ronronar. Inclinando-se para acariciar o traseiro de Christi por um momento, ela então se levantou e saiu da banheira, agarrando a mão de Christi ao fazê-lo.
Christi permitiu que Rochelle a guiasse, levantando-se e saindo também. Rochelle moveu-se para puxar uma toalha pendurada em um gancho na parede enquanto olhava por cima do ombro para Christi. Christi, por sua vez, observou a brincadeira dos músculos de Rochelle em suas costas e nádegas quando a mulher desfilou sensualmente os dois passos em direção à toalha.
Christi acariciou o corpo de Rochelle enquanto a mulher a secava. O sentimento era muito diferente daquele de tocar um homem. A pele de Rochelle era lisa, e não coberta de pêlos como os homens que Christi tinha dormido. Silenciosos sons de prazer emergiam dela sempre que a toalha passava por uma parte sensível de seu corpo, e não eram apenas suas partes mais íntimas que causavam essas sensações.
Cada centímetro do corpo de Christi estava vivo com energia. Mesmo o toque mais inocente em seu abdômen, costas ou em qualquer outro lugar carregava um poder sensual que fez Christi ofegar. Os mesmos pulsos eróticos de prazer passaram por ela quando Rochelle lhe entregou a toalha para retribuir o favor. Christi ficou fascinada com a resposta de Rochelle aos seus toques. A mulher obviamente tinha uma onda de prazer crescendo dentro dela, mas não trazia consigo a urgência e a necessidade de animais que ela via nos homens quando os provocava de maneira semelhante.
Uma vez que ambos estavam secos, Rochelle pegou a toalha, jogou-a na direção do gancho na parede e depois pegou a mão de Christi na dela. Puxando Christi em direção ao quarto de hóspedes dado a ela, Rochelle andou para trás, mantendo os olhos no corpo de Christi enquanto se moviam em direção à cama no quarto. Quando as pernas de Rochelle tocaram a cama, ela puxou Christi para outro beijo. Rochelle acariciou o pescoço e a bochecha de Christi enquanto suas línguas se abraçavam, e as mãos de Christi se moviam para traçar as linhas das costas de Rochelle.
Seus seios apenas se tocavam, os mamilos mais altos de Rochelle roçavam os globos superiores dos seios de Christi, enquanto os botões duros de Christi se esfregavam contra o fundo dos globos firmes de Rochelle. Depois de alguns beijos fortes, os lábios se separaram e Rochelle deslizou as mãos para as nádegas de Christi, amassando-as e virando-se para inverter a posição, de modo que Christi estivesse encostada na cama. Movendo as mãos para os quadris de Christi, ela pressionou para baixo, silenciosamente instruindo Christi a se sentar.
Christi se sentou na cama, a expectativa queimando dentro dela como uma fogueira. Rochelle deslizou as mãos pelos quadris de Christi, depois pelo abdômen, e finalmente os colocou sobre os ombros. Um empurrão disse a ela para se deitar, e a chama do desejo dentro dela se acendeu ainda mais.
Rochelle subiu na cama com movimentos lentos e parecidos com gatos, e continuou a guiar Christi com toques e cutucões até que ambos estavam na cama, com Rochelle de joelhos. Rochelle caiu em suas mãos e a beijou com paixão faminta. Christi traçou as linhas das curvas de Rochelle com as pontas dos dedos enquanto elas se beijavam, maravilhadas ainda com a suavidade da pele da mulher. Rochelle se moveu para beijar o pescoço de Christi, primeiro de um lado e depois do outro. Christi tremeu e gemeu embaixo dela, seus quadris erguendo-se por conta própria.
O próximo beijo de Rochelle estava em seu ombro direito, e mais três beijos seguiram por seu braço. Rochelle então arrastou a ponta da língua para baixo do braço de Christi, parando para beijar o vinco oposto ao cotovelo, e depois o cotovelo também. Christi ofegou, suas pálpebras tremendo enquanto os beijos de Rochelle a atormentavam. Rochelle nem sequer tocara nos seios, quanto mais no sexo, e ainda sentia os primeiros arrepios de um orgasmo crescendo dentro dela.
"Isso é tão bom", ela sussurrou, estendendo a mão para correr os dedos pelo cabelo curto de Rochelle. "Mmm hmm," Rochelle gemeu de volta, beijando a barriga de Christi, e depois viajando pelo seu braço com beijos suaves, de volta ao ombro e ao pescoço de Christi novamente. Rochelle recolocou os joelhos para trás e, em seguida, levantou-se sobre eles novamente, trazendo a cabeça sobre a barriga de Christi mais uma vez.
Mais uma vez, Rochelle plantou beijos na carne tensa e depois no quadril esquerdo de Christi. O próximo beijo foi na dobra de sua perna tão perto de seu sexo dolorido e fez os quadris de Christi levantarem da cama novamente. Olhando nos olhos de Christi e sorrindo maliciosamente, Rochelle se arrastou sobre o corpo de Christi. Seus lábios e línguas se encontraram em um abraço apaixonado. Quando Rochelle se afastou, ela beijou o pescoço de Christi e depois beijou o peito de cada seio.
Christi engasgou, o som em um gemido enquanto Rochelle continuava a beijar seus seios, e então deslizar a ponta de sua língua sobre os globos firmes. A língua provocante de Rochelle se aproximou, mas nunca tocou, os botões eretos que estavam gritando por atenção. Ela soltou um longo suspiro de prazer quando Rochelle finalmente girou a língua sobre o mamilo direito de Christi, e então trancou os lábios por um momento depois. Descendo, Christi passou os dedos pelo cabelo de Rochelle e por cima das costas musculosas da mulher.
Seus olhos encontraram os de Rochelle, que estavam cheios de malícia e desejo, e Christi assistiu com fascinação quando outra mulher sugou seu seio. As sensações causadas pelas preliminares lentas e provocantes de Rochelle eram poderosas e profundamente excitantes. Enquanto Christi ansiava por ser tocada, a necessidade estava logo abaixo do ponto de ser torturante, e só aumentava o prazer que ela sentia. Era tão diferente dos homens com quem Christi estivera.
Mesmo os mais atentos a deixaram como se tivessem corrido, comparado a Rochelle. Assim como Christi estava chegando ao ponto em que ela teria que ser tocada ou enlouquecer, Rochelle chupou o mamilo entre os lábios com força, puxando para cima e soltando-o com um sorriso. Ela se levantou de joelhos e passou as mãos pelos quadris e pernas de Christi. Quando as mãos dela alcançaram os joelhos de Christi, ela os apertou uma vez e, em seguida, traçou círculos neles com as pontas dos dedos. Lambendo os lábios, Rochelle enrolou os dedos atrás dos joelhos de Christi, puxando-os para cima e para fora.
O clitóris de Christi pulsou no ritmo de seu coração quando ela abriu as pernas. A antecipação de Rochelle dando liberação para sua necessidade dolorosa enviou um arrepio através dela, fazendo sua pele arrebentar em arrepios. Rochelle abaixou lentamente a cabeça na direção da boceta de Christi enquanto olhava nos olhos dela.
O cheiro inebriante de excitação enviou um tremor através de seu corpo, quase superando seu desejo de abanar os fogos da outra mulher gradualmente. Rochelle inclinou-se tentadoramente perto dos lábios inferiores de Christi, e então se virou para beijar suas coxas, primeiro à direita e depois à esquerda. Mais dois beijos se seguiram, no vinco onde as pernas de Christi encontraram seus quadris. "Oh, por favor," Christi ofegou rouca, o pulsar urgente de seu clitóris se tornando demais para suportar.
Um som agudo de prazer irrompeu de Christi quando Rochelle obedeceu a esse pedido beijando suas dobras. Christi jogou a cabeça para trás quando ela gritou, e então respirou ofegante quando a língua de Rochelle se mexeu entre seus lábios, procurando os recessos quentes e úmidos entre eles. Christi estava perdido em uma névoa de prazer quando os lábios e a língua de Rochelle dançaram sobre suas dobras. Ela se contorceu, ofegando e gemendo, enquanto a felicidade a dominava.
Os dedos dos pés se curvaram e seus dedos agarraram a roupa de cama enquanto Rochelle a segurava no auge do prazer pelo que pareceu uma eternidade. Rochelle gemeu nas dobras de Christi quando a mulher se enrijeceu por um momento e depois irrompeu em um grito de liberação. O corpo de Christi tremeu, e Rochelle continuou a acariciá-lo suavemente enquanto os choques de liberação orgástica agitavam o corpo sob ela. O fluxo agridoce dos sucos de Christi lavou a língua de Rochelle e o perfume agudo de excitação encheu seus pulmões. Com um último beijo no capuz de Christi, Rochelle se deitou de lado ao lado da mulher ainda trêmula, acariciando a barriga de Christi enquanto seu orgasmo lentamente se acalmava.
"Oh deuses, isso foi bom", Christi engasgou, quando ela finalmente foi capaz de recuperar o fôlego. Rochelle sentou-se e inclinou-se sobre Christi, lambendo os lábios e dizendo: "Sim, foi", antes de pressionar os lábios para Christi em um beijo faminto. Christi gemeu, provando seus próprios sucos nos lábios e na língua de Rochelle. Quando seus lábios se separaram, Rochelle sussurrou: "Você tem um gosto bom, não é?".
"Mmm hmm", Christi gemeu de volta em resposta. Rochelle inclinou-se mais uma vez e sugou o lóbulo da orelha de Christi. Ela então sussurrou: "Prove-me". Christi se aproximou e agarrou a bunda apertada de Rochelle, puxando a outra mulher em direção a ela.
Rochelle soltou um grunhido rápido e depois se levantou para passar a perna direita sobre o corpo de Christi. Ela se ajoelhou de novo com o sexo fora do alcance da língua de Christi. Olhando para baixo para apreciar a antecipação no rosto de Christi por um momento, Rochelle esfregou os mamilos e sorriu. Christi serpenteou a língua e balançou a ponta, agarrando os quadris de Rochelle e tentando puxar a outra mulher em direção a ela.
Rochelle moveu primeiro um joelho e depois o outro para frente até que ela centrou os lábios inferiores sobre a boca de Christi. A ponta da língua de Christi já estava dançando sobre as dobras de Rochelle quando o primeiro joelho se encaixou. Tremendo de leve, Rochelle abaixou sua boceta para a boca ansiosa de Christi. O gemido abafado de prazer e o olhar de prazer surpreso nos olhos de Christi quando ela teve o primeiro gosto de outra mulher trouxe um sorriso ao rosto de Rochelle. A sensação da língua de Christi deslizando dentro dela, buscando a umidade agridoce por dentro, causou uma onda quente de prazer se elevando através do corpo de Rochelle.
Mais uma vez, Christi estava perdido em uma névoa de prazer. O gosto e o perfume do sexo quente de Rochelle em seu rosto eram inebriantes, e ela não conseguia se curvar e sondar rápido o suficiente com a língua para satisfazer o crescente desejo por mais. Uma pequena parte da mente de Christi estava atenta ao que sua língua estava fazendo.
Ela usou o que Rochelle tinha feito por ela, bem como o conhecimento de seu próprio corpo para construir o prazer de Rochelle. Os sons abafados de prazer que Christi ouviu entre as coxas de Rochelle e o fluxo constante de umidade lavando sua língua deixaram Christi saber que ela estava alimentando um fogo nos lombos de Rochelle. Rochelle começou a balançar os quadris e esfregar sua boceta no rosto de Christi enquanto se aproximava do ponto sem retorno.
Apesar de fazer isso pela primeira vez, Christi era natural e certamente ansioso por agradar. Olhando nos olhos de Christi, Rochelle arquejou e ofegou por respirar. Um suspiro final se transformou em um grito quando Rochelle chegou. Os olhos de Christi se arregalaram quando ela sentiu Rochelle apertar sua língua. O fluxo de néctar aumentou, tornando-se mais espesso e mais tenso quando a mulher gritou no orgasmo.
Christi bebeu cada gota que pudesse pegar, mas seu rosto ainda estava uma bagunça pegajosa quando Rochelle se inclinou para frente contra a cabeceira da cama para respirar alguns minutos depois. Quando Rochelle recuperou o fôlego, deslizou até poder beijar Christi e lamber seus próprios sucos do rosto da outra mulher. Com uma última lambida no queixo pegajoso de Christi, ela estremeceu e soltou um grunhido sensual. "Porra, isso foi bom.
Você gostou de me fazer vazar em cima de você?" Christi lambeu os lábios e sorriu, gemendo "Mmm hmm". Rochelle se moveu, espelhando o sorriso de Christi, até que seus lábios pressionaram juntos. Quando Rochelle começou a balançar os quadris, esfregando os lábios inferiores com fricção quente, os dois instantaneamente voltaram para o nível intenso de excitação que haviam experimentado antes de seu primeiro toque.
Ambos estavam exaustos quando caíram juntos na cama úmida, tarde da noite. A empresa comemorou seu sucesso, sabendo que logo se fundiriam com o resto dos Hawks. Christi e Rochelle desfrutaram de boas refeições e melhor vinho durante o dia, e decidiram ficar no castelo até mais tarde. Celeste trouxe a Christi vários pergaminhos mágicos que ela poderia tentar aprender, e tentou persuadi-la a permanecer e estudar.
Da mesma forma, Cordain fez o melhor que pôde para convencer ambas as mulheres a permanecerem no seu emprego como guardas pessoais de suas irmãs. Tanto Christi quanto Rochelle compartilhavam a opinião de que ainda não estavam prontas para serem amarradas a um lugar. Eles ansiavam por aventura, e eles poderiam satisfazer melhor essa necessidade com os Hawks.
Decepcionado, mas entendendo a natureza livre das duas mulheres mercenárias, Cordain apresentou-as a cada um com um presente, o primeiro de dois que planejava dar a eles como recompensa por sua ajuda em trazer seus irmãos para casa em segurança. Cada mulher recebeu um punhal que magicamente retornaria a eles se fosse jogado ou largado. As armas também poderiam convocar uma luz brilhante semelhante à que a empresa utilizara nas cavernas. O segundo presente exigiria algum tempo e, portanto, teria que ser entregue a eles.
Cordain planejava comissionar uma armadura perfeitamente ajustada para ambos, magicamente aprimorada para roubar a força dos golpes e resistir ao desgaste normal, de modo que a armadura serviria bem a eles por muitos anos. Sabendo que o resultado final fez a longa sessão de espera para ter todos os cantos de seus corpos medidos vale a pena o tempo e desconforto. Naquela noite, eles se juntaram ao resto dos novos Hawks na taverna, mas não ficaram tanto quanto na noite anterior ou ficaram quase tão bêbados quanto. Eles tinham outras coisas em mente, e aqueles pensamentos excitantes levaram-nos para a fortaleza de Cordain muito antes de as festividades na taverna começarem a diminuir durante a noite.
Christi tomou a iniciativa dessa vez, puxando Rochelle para um beijo antes que a porta de seu quarto tivesse se fechado, para grande deleite de Rochelle. Christi provou ter aprendido rapidamente a técnica de Rochelle na noite anterior. Utilizando essas novas descobertas, ela levou Rochelle a orgasmos entorpecentes, antes de receber o mesmo prazer de Rochelle.
Eles não entraram em colapso no sono até algumas horas antes do nascer do sol. Raptor havia avisado a todos que eles iriam se juntar ao resto dos Hawks algumas horas depois do meio-dia. Ele lembrou a empresa que eles precisavam estar aptos para marchar até lá. Christi e Rochelle estavam um pouco cansadas, e muitos dos homens ainda estavam de ressaca, mas continuaram corajosamente com o ritmo que Raptor definiu. A primeira noite de sono interrompida por deveres de vigilância foi difícil para Christi e Rochelle, mas elas eram ativistas experientes, apesar da pouca idade.
Ambas as mulheres ficaram acordadas e alertas durante a sua vez em guarda. O sono quebrado era mais do que eles conseguiram desfrutar em sua última noite na fortaleza de Cordain, nunca. Quando a ordem para marchar chegou na manhã seguinte, os dois estavam se sentindo um pouco melhor.
Ao meio-dia, eles chegaram ao topo e viram sua nova casa no horizonte ou a coisa mais próxima que um mercenário teve de fazer. Construído ao lado de uma pequena aldeia que ajudava a abastecer a empresa em troca da presença protetora, o complexo murado que era a casa dos Hawks era uma visão impressionante, mesmo à distância. Christi podia ver homens duelando no pátio de treinamento, assim como outros se exercitando.
Edifícios cercavam o quintal, e a maioria era obviamente o quartel onde os soldados se acomodavam. Homens patrulhavam as paredes e ficavam em cima dos prédios. Alguns homens gritavam para os outros, embora Christi não pudesse ouvir suas palavras ao longe.
À medida que a companhia se aproximou, o cheiro de carne de porco fritou um passo a mais. Rochelle comentou: "Cheira como se estivéssemos chegando na hora certa". Quando os recrutas marcharam pelos portões do complexo, viram seus novos companheiros de armas se formarem à espera deles.
Um homem, que deve ser um membro do ranking da empresa, adiantou-se e gritou: "Bem-vindo em casa, Raptor. Acho que tudo está bem, hein?". Raptor se aproximou do homem e deu um tapinha no ombro dele. "Casa segura.
Trabalho bem feito e na hora de comer. Sim, tudo está bem. "Raptor apontou para um homem de túnica que estava com o resto dos Hawks, antes para os novos recrutas e apontando para um prédio com fumaça saindo da chaminé." Esse é o refeitório.
Você pode pegar um pouco de c e começar a conhecer todo mundo. Você vai aprender quem é rápido o suficiente, e eles têm essa classificação porque eles ganharam. Eles vão tirar sua bunda de mais de um incêndio. Eu te garanto isso.
Agora vá comer. Christi, Rochelle, venha aqui antes que você acerte a bagunça. "O homem de túnicas chegou ao lado de Raptor quando ele terminou de falar, e ele acenou com a cabeça quando as duas mulheres se aproximaram.
Raptor apontou para o homem vestido e disse: "Este é Glenwell, e ele é o nosso melhor bruxo. Nós temos um par de outros, mas ele é o único de quem dependemos em um aperto. Rochelle, conheço sua reputação, e Christi, você com certeza provou seu valor. Glen precisa de proteção enquanto ele trabalha sua mágica, e eu quero que vocês dois façam parte disso.
Você ainda verá a sua parte de balançar suas espadas, mas quando precisarmos de magia, você estará certificando-se de que ele tenha tempo para usá-la ". Para Glenwell, Raptor continuou," Christi estava de pé e lutando enquanto o resto de nós estavam cochilando em algum tipo de sono mágico. Com certeza, ela vai ser legal se alguém estiver jogando magia em você. Eu sei que você ouviu as histórias sobre Rochelle, embora ela tenha algumas, tenho certeza que você não ouviu também. Eles lutam bem juntos também ".
Glenwell sorriu e disse: "Terei prazer em tê-lo ao meu lado". Como Christi poderia adivinhar, Rochelle não tinha interesse em homens, mas esse não era o caso dela. Glenwell tinha um rosto bonito, e Christi se perguntou o que poderia estar sob o manto que ele usava.
"Bem, então, pegue um pouco de c", Raptor disse a eles, e fez um gesto para o refeitório. Ao se aproximarem do prédio, Rochelle cutucou Christi com o ombro. "Parece que você não vai voltar para casa tão cedo por falta de dinheiro. Acho que você ensinou uma coisa ou outra sobre a capacidade de uma mulher lutar". "Eu aprendi uma coisa ou duas sobre as mulheres também", disse Christi, contraindo as sobrancelhas.
Rochelle inclinou-se para perto e ronronou: "Eu tenho mais para te ensinar, quando encontrarmos o tempo". Christi lambeu os lábios e respondeu: "Eu não posso esperar"..
Após uma guerra nuclear, Myra fará o que for preciso para sobreviver…
🕑 47 minutos Fantasia e Ficção Científica Histórias 👁 2,584Myra praguejou baixinho enquanto cortava um grosso emaranhado de Kudzu. As malditas videiras estavam por toda parte e tornavam a viagem pelas colinas arborizadas do Ozarks um pesadelo completo. Seus…
continuar Fantasia e Ficção Científica história de sexoLorde Merridia retorna, para sua cama, mas quem é o verdadeiro porteiro?…
🕑 12 minutos Fantasia e Ficção Científica Histórias 👁 2,844O dia tinha sido lento, com pequenas variações. Variava apenas da maneira que pode quando você trabalha meio período como balconista de supermercado. As horas passavam sem sentido, onde a única…
continuar Fantasia e Ficção Científica história de sexoUma linda mulher presa em uma estátua viva se alimenta das almas de suas vítimas enquanto elas gozam.…
🕑 13 minutos Fantasia e Ficção Científica Histórias 👁 3,370Dentro de uma mansão onde George Hearn foi contratado recentemente, uma garota que ainda não estava viva se aproximou dele na forma de uma névoa. Adorável era a voz dela ao falar com ele e logo…
continuar Fantasia e Ficção Científica história de sexo